見出し画像

マンガで読む仏語諺7 Qui ne risque rien n’a rien

さて、前回まんまと猫が買って来た食料を盗み出したネズミは?

画像1

Qui ne risque rien n’a rien
nothing ventured , nothing gained
リスクをとらないものは何ももたない(虎穴に入らずんば虎子を得ず)

使用単語
qui(キ)who|〜の者/誰 ■ ne◯rien(ヌ◯りアン)do nothing|何もしない ■ risque(りスク)risk|危険
※riの綴りだと割とリに聞こえます

どこの国でも、リスクを取らなければ利益もないみたいな言葉はあるようで。本当にね、このあたりは身につまされるものあるもので。

さて、リスクの取り方にはコツがあるそうなのですよ。私が敬愛している作家ナシム・ニコラス・タレブが言うには、良いリスクの取り方とは、リターンの期待値に対して、損失が小さい非対称性があることだそうなのです。

反脆弱性 ナーシム・ニコラス・タレブ
https://amzn.to/3ibehWH

さて、話を戻してこのことわざ自体は、「悩んでないでまずはやってみよう」という意味と「チャレンジしなければ絶対にうまくいかない」という両方に使えるそうです。リスクは最小限に抑えつつはじめて、小さなアップデートを繰り返していくことこそが、成功への鍵なのではないでしょうか。

おまけのボツネタ。

今回↓のものを掲載しようと思っていたのですが、決定的にことわざの意味を完全に取り違えてネタを考えてしまっていたのを記事を書く直前になって気付いてしまったので、ボツに。このところあんまり台詞のないものばっかりだったのでちゃんと読ませられる台詞あるのに!と思ったので、明らかに間違っている5コマ目削ってますが、掲載。(つまりオチなし)

ボツ


ちょっとでもいいなとおもったら、フォローやスキ・シェアもお願いいたします!
ものすごく励みになります!

noteでフランス語ことわざ4コママンガ連載しています!是非ご覧下さい!


LINEスタンプ
https://line.me/S/sticker/1406487

Twitter
https://twitter.com/usausan333

オリジナルグッズ
https://suzuri.jp/usausan

ここから先は

0字 / 2画像
基本的な記事は無料で読めますが、マガジンは4コマの日本語訳・英語訳が欲しい人向け。(出来るだけ自力でガンバレ)応援いただける方も是非!

1話完結ですがゆるーく時系列がありますので、まとめ読みをされる方は古い順がオススメです。フランス語のことわざをネタにした4コマ漫画を描いて…

投げ銭めちゃくちゃ嬉しいです!が、拡散はもっとうれしいよ✨ということで是非Twitter拡散よろしくお願いします!