「やきめし」の看板や表記が気になってしょうがない

関西から戻ってきました。

わたしは電車の窓から見たり歩いていたりして見る「やきめし」が気になってしょうがないのですが、女性も「やきめし」っていうのだろうかと聞くと、「ふつうに、やきめしっていいますよ」と。

わたしの感覚では、「めし」って! 男か! おっさんか! と思うのです。そもそも「飯」がひらがなってだけでも気になるのに、チャーハンって言わないという事態がなんかすごいと言ったら「そこ、そんなに気になりますか?」と。


 ・・・気になっちゃうの。


地方へ行くとこういうこと、多いんですけどね。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?