見出し画像

墓参りで、こんなに笑ったの初めてだ

次女のダー子が、日本に来て、4日がたった。

時差ボケも、そろそろ解消した頃だが、
夫婦ともに、日本に来てから体調がイマイチ

それでも、いつもながら、

ダー子のマシンガントークは、炸裂していた。


とはいえ、寝ている時間も多かったため、
久しぶりに、外へ出ることになった。

行き先は、お墓参り。

と言っても、車で5分くらいのところに、お墓があるのだ。

そこには、
とーちゃんの父(えいちゃん)と、母(まみー)が眠っている、お墓。
そして、
かーちゃんの父(てるじい)と、母(さっちー)が眠っているお墓もある。

自宅から近いので、
ボクらは、必ずひと月に一度、仏花を供え、お墓参りをしているのだ。

今回は、ダー子も来日のタイミングになった。
本人の希望もあり、3人でお墓参りをすることにした。
(ダー子の旦那は、まだ体調イマイチのため、お留守番。)

**********************************

車で移動中、
とーちゃんとかーちゃんの会話(日本語)を聞いて、

ダー子が、一言。

「I understand Japanese now.」


そのあとの、かーちゃんの返し。

「日本語がわかるなら、日本語で言えるでしょ!」

うん、そのとおりだ!
なんとも盲点をつく、絶妙な返しだ、かーちゃん!

**********************************

お墓に到着。

とーちゃんが、ダー子に、
てるじい&さっちーの、お墓に書いてある言葉を、指さして質問した。

すると、ダー子。

「あ・り・が・と・う」と、しっかり読めた。


今度は、かーちゃんが質問。

てるじい&さっちーの、◯◯家と書いてある文字を、指さして質問した。

すると、ダー子。

「わからない」と、こたえる。


かーちゃんが教える。 ⇒ そして、こたえる。
そのくり返しと、心をくすぐる「間」が、吉本の芸人を思い出させる。

墓場で、漫才か!


なんとも、2人の会話が面白く、吹き出してしまった。

**********************************

お墓に1ヶ月前に飾っておいた仏花が、当然のごとく枯れていた
しかし、なぜか紫色の花だけ、ドライフラワーのようになっている。

ダー子は、その花を持って帰るという。

え~~~~~~?

と、思ったが、
本人が欲しいというのだから、そうすればイイ。

てるじいたちのお墓で、手を合わせたあと、
えいちゃんたちのお墓に、行く。

そこにも、紫の花だけ、ドライフラワーのように残っていた。
かーちゃんが、「これも持っていけば?」と渡す。

すると、枯れた花の、
水に浸かっていた部分が、コケまみれでプーンと臭う。

すると、ダー子が、

「くちゃい~!(ゲホ、ゲホ)。これ、捨てていいか?」

と聞く。


ほら~!言わんこっちゃない。

当然、先ほどのドライフラワーも、
花ギューピッド【ゴミ直行便】に、乗せられたのであった。


**********************************

さて、思い出そう。
そう、ここは、墓地なのであった。

ほかに、人は一人もいなかったが、

こんなに、やかましくて、
こんなに笑っている墓参りの人、

どこにも、いないだろ!


普段は、静まりかえった墓場。

周りの仏さまたちも、外界にいた頃を、
思い出しちゃったかも、しれないね。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?