見出し画像

プレミアリーグクラブ「Charter」①


今日から4日間に分けて
プレミア各クラブのミッションを紹介します。

いきなり「Charter」を紹介されても
意味不明だと思うので、

これまでの関連記事を
以下まとめておきます。

お時間あれば
本稿を読む前にチェックしてください。

1.研究内容を記録していきます
2.誰(顧客)に向けて価値を創造するのか?
3.Charterの「supporter」が意味するもの
4.「そもそも何をしたいのか」を言語化する
5.言語化への格闘が不可欠

それでは早速どうぞ。

■マンチェスターユナイテッド

Our vision is to be the best football club in the world both on and off the pitch, and to help us achieve this we live by the UNITED values:

ピッチ内外において
世界ナンバーワンになることが我々のビジョンです。

そしてビジョンを実現されるために
「UNITEDバリュー」を掲げています。

United:結束)
Non-discriminatory:非差別)
Innovative:革新的)
Team-oriented:チーム志向)
Excelling:秀逸)
Determined:確固たる)

多くのクラブと同様、ユナイテッドでも

サービスに不備があれば遠慮なくお申し出ください。フィードバックをサービス改善に生かします。

といった一文が掲載されている。

こんなこと書いてしまうと、
膨大な数のサポーターから
膨大な数のご意見が届きかねない。

と恐れ、
掲載をためらいそうです。

ご意見に真摯に応え、クラブとの体験をポジティブなものにできるよう最善を尽くす

にもかかわらず
サポーターに約束をしている。

約束して、約束を果たして、
その繰り返し、蓄積が

74,498人という観客動員
になって表れている気がしてなりません。

世界的クラブならではの
こんな一文も印象的でした。

The passion, excitement and dedication shown by all supporters at every game played here at Old Trafford cannot be denied or go unnoticed. Supporters are welcomed from across the globe irrespective of age, disability, gender, gender reassignment, marriage and civil partnership, pregnancy and maternity, race, religion, sexual orientation.

世界中のサポーターによる
パッション、興奮、献身性は、

性別、人種、宗教などに関係なく
すべて歓迎されリスペクトされる。


■マンチェスター・シティ

At Manchester City we are immensely proud of the steadfast support we receive and we remain committed to working closely with our supporters in order to further our footballing ambitions. It is a responsibility that the Club is honoured to carry out.

クラブは、クラブが享受している
確固たるサポートに対して誇りに思う。

そして我々のフットボールに対する情熱を
未来につなげるために、

サポーターとともに活動していく。

CITY PROMISE
1. We will give you a warm and friendly welcome
2. We take pride in ourselves and our surroundings
3. Your safety is our priority
4. We will go the extra mile to help you
5. We want you to enjoy your day at Manchester City

温かくフレンドリーな出迎え
私自身とその環境にプライドを
安全第一
困っている人を助けるためにどこへでも
ホームタウンでの生活を楽しむ

This is a big challenge and we know that we’ll only get better by listening to our supporters. We need to know what’s important, where we’re performing well and where we need to improve. To do this, we invite supporters to share both positive and negative feedback via our supporter services information portal at mancity.com/help

サポーターの声に傾聴することが
進化するための唯一の方法。

何が重要で、どこが素晴らしくて、
どこが改善を要するのか。

課題を知るために、

サポーターのポジティブ、もしくはネガティブな
フィードバックをシェアできる場所を創造します。


■リバプール

Liverpool Football Club always has - and continues to - enjoy a unique relationship with its loyal and dedicated supporters. It recognises and respects the invaluable contribution made by each and every one of them to the ongoing success and longevity of this historic Club. We’re proud of our relationship with our fans, we always endeavour to be open and accessible, and we constantly strive to improve supporters’ matchday experience. We thank you for being part our story and the world’s greatest football family.
We are Liverpool. This Means More.

クラブは今もこれからもずっと、
ロイヤリティの高い献身的なサポーターとともに

唯一無二の関係性を続けていく。

歴史的なクラブの成功を
ともに築き上げる無形資産

強く意識し、リスペクトする。

ファンを誇りに思い、
いつもオープンで接しやすい関係性を維持する。

マッチデーにおける体験を
常に向上させることを約束する。

世界ナンバーワンの
フットボールファミリーであるファンが、

我々のストーリーの一翼
を担っていただけることに感謝します。

我々はリバプール。
その意味は大きい。

Liverpool Football Club is dedicated to being a good neighbour. Whether that is engaging people in Liverpool FC’s local or global communities, we are committed to supporting fans, schools, community organisations and grassroots football to inspire positive and lasting change in people’s lives. We believe in bringing communities together and raising aspirations because the LFC family deserves the best opportunities in life.

クラブは街の隣人です。
クラブのコミュニティにおいてファンだけではなく、

学校、組織、街のサッカースクールをサポートし、
人々の生活に明るくポジティブで、
絶え間ない変化をもたらすことをお約束します。

コミュニティをひとつに、
そして希望を。

リバプールファミリーは、
人生において最高のチャンスをつかむことができます。


■アーセナル

Who we are:
Arsenal Football Club was born when a group of workers at Dial Square armaments factory in Woolwich, notably exiled Scotsman David Danskin and Jack Humble, decided to form a football team to break the monotony of factory life.

町工場の社員同士がつくったアーセナルは、
代り映えのしない単調な日常に変化を与えた。

"Arsenal Football Club exists to make our fans proud wherever they are in the world and however they choose to follow us“

アーセナルは世界中の人々を魅了し、
ファンになってくれた人に誇りを与えます。

How we work:
Everyone who works for Arsenal Football Club understands that we will fulfil our goal of making fans proud by being together, always moving forward and doing things the Arsenal way. This final element is a key ingredient of who we are. It’s about thinking about others, getting the detail right and going above and beyond expectations.

ビジョンを達成するために、
アーセナルで働くすべての人はビジョンを信じ、

ともに前進し、
独自の方法論を追求していきます。


■まとめ

画像1

少し見づらいですが、
ワード「supporter」の使用頻度は
5クラブで3クラブが1位、1クラブが2位。

書かれている内容も
上述のとおり、

サポーターへのリスペクトと、
サポーターとの関係を大切にしたい
というクラブの意志を感じられるものでした。

また明日以降も
順次紹介していきます。




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?