見出し画像

ドイツ語で深い話をする【ゆるゆる中級ドイツ語】

頑張らないドイツ語3回目のテーマは

🩵深い話をするためのドイツ語🩵

人間を構成する要素、「身体」と「精神」を意味する単語が今日の主役🧞‍♂️
ドイツ語には、「精神」と訳せる単語が2つあるので、その違いも押さえましょう🩵

der Körper(身体)

-Die Körper ist wichtig für die Gesundheit.(身体は健康にとって重要です。)

ちなみに、形容詞körperlich「身体的な」もある。
対語は、形容詞psychiche「精神的な」で、下記も覚えておくと便利🩵
🧚身体的健康 die körperliche Gesundheit
🧚精神的健康   die psychische Gesundheit

類語
🧞‍♂️der Leib(身体、肉体)
 ※詩的、もしくは古典的な文脈で使われる。精神と肉体の関係を表す時にも使われる。
-Die Leib ist vergänglich, aber die Seele bleibt.(肉体は消え去るが、魂は残る。)
🧞‍♂️der Körperbau(身体構造、体格)
-Er hat einen sportlichen Körperbau.(彼はスポーティーな体格をしている。)
🧞‍♂️der Organismus(有機体、身体)
 ※生物的な文脈で使われる。
-Der menschliche Organismus ist sehr komplex.(人間の身体は非常に複雑です。)
🧞‍♂️die Gastalt(形、姿)
-Die Gestalt des Körpers ist wichtig für die Bewegung.(身体の形は動きにとって重要です。)

die Seele(精神、魂、心、感情)

🩵主に、感情や、精神的な側面、内面的な存在を指す。🩵
-Die Seele braucht Ruhe und Frieden.(心は静けさと、平和を必要としています。)

der Geist(精神、思考、知性、意識)

🩵主に、知性や理性、論理的な思考を指す。🩵
幽霊、霊的存在を示すこともある。
-Der Geist des Menschen ist in der Lage, große Dingezu schaffen.(人間の精神は大きなことを成し遂げる力があります。

ちなみに、「精神(der Geist)が高揚した状態=感激した状態=夢中になった状態」と派生して、begeistert sein(夢中になる、感激する)もよく使うから覚えてると便利っ🧚
-Ich bin begeistert von der neuen Ausstellung im Museum.(私は博物館の新しい展示に感激しています。)

つまり、どちらも「精神」だけど、die Seele「心」、der Geist「知性」で覚えておくといいでしょう🧚

in Einklang bringen (調和させる)

覚えておくと応用できそうなドイツ語フレーズ↓
-Körper, Geist und Seele in Einklang bringen.(身体、意識そして精神を調和させる。)

🧞‍♂️in Einklang bringen(調和させる、一致させる、整合性を持たせる)
🧞‍♂️der Einklang(調和、一致)=ein(ひとつの)+Klang(音、響き)

- Es ist nicht einfach, verschiedene Meinungen in Einklang zu bringen, aber es ist notwendig für den Erfolg.(異なる意見を調和させるのは簡単ではありませんが、成功には必要です。)
-Wir müssen unsere Ziele mit den Bedürfnissen der Kunden in Einklang bringen.(私たちは、目標を顧客のニーズと調和させる必要があります。)
-Um nachhaltige Entwickelung zu fördern, müssen wir ökologische und ökonomische Interessen in Einklang bringen.(持続可能な開発を促進させるためには、環境的な利益と経済的な利益を調和させる必要があります。)

🧚notwendig(必要な、必須の)
🧚das Bedürfnis(ニーズ、要求、必要性)
🧚fördern(促進する、支援する)
🧚ökologische(環境的な)
🧚ökonomische(経済的な)

終わり〜🧞‍♂️

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?