見出し画像

失敗を力に変える!ポジティブマインドセットの作り方 (英検1級単語をストーリーで覚える#7)

この記事の目的

こちらの記事に書きましたが、英検1級向けの最高レベル(と思われる)英単語帳を作りました。

英検1級 パス単と英検1級 過去問10回分の英単語を含め、約3500単語の英単語帳ができました。
私自身この英単語帳の単語を覚えていっている最中なのですが、覚え方の方法の1つとして、単語を一つ一つ覚えるよりも、ストーリーを通じて覚える方が効率的に記憶に残るため、ストーリーを作っていこうと思います。
3500単語ある英単語帳から英単語を20~25個ほどランダムに抽出して、それらの英単語を使ったストーリーを作って行こうと思います。
これを週4〜5本作り、学習していくことで、語彙力向上(+リーディング向上)を目指していこうと思います。
楽しく、効率的に英語力を向上することを目指していまして、私と同じように英検1級の勉強をしている方向けに作ったものを共有します。


コンテンツ (英文)

In today’s rapidly changing world, building a positive mindset is more important than ever. Often, people are shortsighted and focus only on immediate failures, loathing the discomfort these bring. However, adopting an egalitarian perspective that values both success and failure equally can shift your mindset in a transformative way. It’s crucial to reconsider the repercussions of negative thoughts and realize they only serve to incapacitate your progress.

When faced with volatile situations, many tend to throw in the towel, doubting their ability to overcome adversity. Yet, the key to a resilient mindset lies in emulating those who remain undeterred by challenges. These individuals view failure as an opportunity to sprout new ideas and grow stronger, rather than allowing negativity to erode their spirit.

Additionally, it’s essential to acknowledge the quirk of human nature: we often harp on our weaknesses while neglecting our strengths. This tendency only serves to dilute our self-worth. Instead of criticizing yourself for perceived shortcomings, redeem those experiences by viewing them as stepping stones towards personal growth.

Just like neuroscientists calibrate their instruments to ensure precision, we too must constantly adjust our internal dialogue. Focus on fostering inclusivity within your own thoughts—be kind and understanding towards yourself. The imperative is clear: to cultivate a mindset where setbacks are seen not as disparaging moments but as fuel for greater success.

By embracing this mindset, you will not only overcome challenges but also thrive in a world that often frowns on self-compassion. Soak up every moment of learning, celebrate small victories, and remember that self-belief is a skill that needs to be nurtured. In doing so, you’ll find tremendous elation in your journey, becoming stronger, more confident, and completely unscathed by life’s inevitable trials.

コンテンツ (日本語訳)

今日の急速に変化する世界では、ポジティブなマインドセットを築くことがこれまで以上に重要です。多くの場合、人々は近視眼的に目の前の失敗にばかり目を向け、その不快感を嫌います。しかし、成功と失敗の両方を平等に評価する平等主義的な視点を持つことで、心のあり方が大きく変わります。ネガティブな考えの影響を再考し、それが進歩を妨げるだけだと気付くことが重要です。

不安定な状況に直面すると、多くの人は途中で諦め、自分の能力を疑います。しかし、困難にひるまず立ち向かう人々を模倣することで、強靭なマインドセットを得る鍵が見つかります。こうした人たちは、失敗を新しいアイデアを生み、強く成長する機会として捉え、ネガティブさに精神を蝕まれることはありません。

また、人間の性質にはがあります。それは、弱点にばかりくどくどとこだわり、強みを無視する傾向です。この傾向は自己価値を薄めるだけです。自分の欠点を批判するのではなく、それを成長へのステップと捉え、回復することで、自分を高めるべきです。

ちょうど神経科学者が計器を調整して精度を確保するように、私たちも内なる対話を絶えず調整する必要があります。自分自身の思考に包括性を育み、優しく理解することが大切です。失敗を侮辱的な瞬間ではなく、より大きな成功への原動力として捉える命令がここにあります。

このマインドセットを受け入れることで、挑戦を乗り越えるだけでなく、自分に対しての自己慈悲が欠けた世の中でも成長を遂げることができるでしょう。学びのすべての瞬間を吸収し、小さな勝利を祝い、自己信頼は育てるべきスキルだということを忘れないでください。そうすることで、あなたは旅の中で大きな歓喜を感じ、より強く、自信に満ち、人生の避けられない試練に全く傷つかない自分になるでしょう。


英単語解説

1. shortsighted

  • 意味: 近視眼的な、目先のことしか見えない

  • 英文: "Often, people are shortsighted and focus only on immediate failures."

  • 日本語訳: 「多くの場合、人々は近視眼的に目の前の失敗にばかり目を向けます。」

  • 意味合い: 長期的な視点ではなく、短期的な結果に焦点を当てることを指しています。

2. egalitarian

  • 意味: 平等主義的な

  • 英文: "Adopting an egalitarian perspective that values both success and failure equally can shift your mindset."

  • 日本語訳: 「成功と失敗の両方を平等に評価する平等主義的な視点を持つことで、心のあり方が変わります。」

  • 意味合い: 成功と失敗を平等に捉える姿勢を表現しています。

3. repercussions

  • 意味: 影響、余波

  • 英文: "It’s crucial to reconsider the repercussions of negative thoughts."

  • 日本語訳: 「ネガティブな考えの影響を再考することが重要です。」

  • 意味合い: ネガティブな思考がもたらす長期的な悪影響について言及しています。

4. incapacitate

  • 意味: 無力にする、機能を失わせる

  • 英文: "Negative thoughts only serve to incapacitate your progress."

  • 日本語訳: 「ネガティブな考えは、進歩を妨げるだけです。」

  • 意味合い: ネガティブな思考が人の進歩を阻むことを指しています。

5. volatile

  • 意味: 不安定な、変わりやすい

  • 英文: "When faced with volatile situations, many tend to throw in the towel."

  • 日本語訳: 「不安定な状況に直面すると、多くの人は途中で諦めます。」

  • 意味合い: 変化しやすく不安定な状況を表しています。

6. throw in the towel

  • 意味: 諦める、降参する

  • 英文: "When faced with volatile situations, many tend to throw in the towel."

  • 日本語訳: 「不安定な状況に直面すると、多くの人は諦めます。」

  • 意味合い: 途中で諦めてしまうことを表現しています。

7. emulating

  • 意味: 模倣する、見習う

  • 英文: "The key to a resilient mindset lies in emulating those who remain undeterred."

  • 日本語訳: 「強靭なマインドセットを得る鍵は、困難にひるまない人々を模倣することです。」

  • 意味合い: 成功している人を見習うことを指しています。

8. undeterred

  • 意味: ひるまない、くじけない

  • 英文: "Those who remain undeterred by challenges view failure as an opportunity."

  • 日本語訳: 「困難にひるまない人々は、失敗を成長の機会として捉えます。」

  • 意味合い: 困難に直面してもあきらめない姿勢を表現しています。

9. sprout

  • 意味: 芽を出す、成長する

  • 英文: "These individuals view failure as an opportunity to sprout new ideas."

  • 日本語訳: 「こうした人たちは、失敗を新しいアイデアを生み出す機会と捉えます。」

  • 意味合い: 新しいアイデアや可能性が芽生えることを指しています。

10. quirk

  • 意味: 癖、特徴

  • 英文: "It’s essential to acknowledge the quirk of human nature."

  • 日本語訳: 「人間の性質のを認識することが重要です。」

  • 意味合い: 人間の特有の癖や特徴を指しています。

11. harp on

  • 意味: くどくど繰り返す

  • 英文: "We often harp on our weaknesses while neglecting our strengths."

  • 日本語訳: 「私たちはしばしば自分の弱点をくどくど言い、強みを無視します。」

  • 意味合い: 何度も同じことを強調して言うことを表しています。

12. dilute

  • 意味: 薄める、弱める

  • 英文: "This tendency only serves to dilute our self-worth."

  • 日本語訳: 「この傾向は自己価値を弱めるだけです。」

  • 意味合い: 自己評価や価値を下げることを意味しています。

13. redeem

  • 意味: 回復する、取り戻す

  • 英文: "Instead of criticizing yourself for shortcomings, redeem those experiences."

  • 日本語訳: 「欠点を批判するのではなく、その経験を回復するべきです。」

  • 意味合い: 否定的な経験をポジティブに転じて、成長に繋げることを指しています。

14. calibrate

  • 意味: 調整する、合わせる

  • 英文: "Like neuroscientists calibrate their instruments, we too must adjust our internal dialogue."

  • 日本語訳: 「神経科学者が計器を調整するように、私たちも内なる対話を調整しなければなりません。」

  • 意味合い: 精密な調整をして、正確さを確保することを指しています。

15. inclusivity

  • 意味: 包括性、受け入れること

  • 英文: "Focus on fostering inclusivity within your own thoughts."

  • 日本語訳: 「自分自身の思考に包括性を育むことに焦点を当ててください。」

  • 意味合い: 思考においても全ての感情や経験を受け入れる姿勢を指しています。

16. imperative

  • 意味: 命令的な、不可欠な

  • 英文: "The imperative is clear: to cultivate a mindset where setbacks are fuel for success."

  • 日本語訳: 「失敗を成功の原動力と捉えるマインドセットを育むことは明白な命令です。」

  • 意味合い: 必要不可欠な行動を指しています。

17. disparaging

  • 意味: 軽蔑的な、侮辱的な

  • 英文: "Setbacks are seen not as disparaging moments but as fuel for success."

  • 日本語訳: 「失敗は侮辱的な瞬間ではなく、成功への原動力として捉えられます。」

  • 意味合い: 人を傷つけたり、否定的に捉えることを意味しています。

18. frown on

  • 意味: 眉をひそめる、好ましく思わない

  • 英文: "In a world that often frowns on self-compassion."

  • 日本語訳: 「自己慈悲がしばしば好ましく思われない世の中で。」

  • 意味合い: 批判的に見られたり、否定的に扱われることを表しています。

19. soak up

  • 意味: 吸収する、学ぶ

  • 英文: "Soak up every moment of learning."

  • 日本語訳: 「学びのすべての瞬間を吸収してください。」

  • 意味合い: 新しい知識や経験を積極的に受け入れることを指しています。

20. elation

  • 意味: 歓喜、興奮

  • 英文: "You’ll find tremendous elation in your journey."

  • 日本語訳: 「旅の中で大きな歓喜を感じるでしょう。」

  • 意味合い: 大きな喜びや達成感を意味しています。

21. unscathed

  • 意味: 無傷で、無事に

  • 英文: "You’ll become stronger, more confident, and completely unscathed by life’s trials."

  • 日本語訳: 「より強く、自信を持ち、人生の試練にまったく傷つかない自分になれるでしょう。」

  • 意味合い: 困難や試練を受けても、何も損なわれない状態を表しています。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?