見出し画像

洋楽解説#3: 全身全霊を使って伝えるってまさに音楽の存在意義だな

こんにちは!すなおです😃

今回はAriana GrandeのJason's song (gave it away)という曲を訳していきます!

今ドハマり中の一曲!
これはもう歌詞とArianaの歌い方とピアノが最高にマッチして曲を創り上げてるって感じ!なのでぜひ聴いてみてほしい!!

Jason's song (Gave it away) / Ariana Grande

Yeah, you really tried, but I was blind to all the lies you told me, boy

ねえあなたは本当に精一杯やってたけど、私はあなたがついた全ての嘘に全く気が付かなかった

All the shit you've done

あなたがやってきた最悪なことにもね

You can't outrun the way you undersold me, hey

私を気安く扱ったあなたのやり方は一生消えない

You acted like you bought me at a bargain sale

まるで私をバーゲンセールで買ったみたいに振舞って

You don't even care

気に掛けることさえしないじゃない

You focused your frustration on a small detail

あなたはすごく小さなことにイライラして

Blew it out of scale, like my ponytail

そんなもの飛ばしちゃいなさいよ、私のポニーテールみたいに

Well, if you don't want to see the girl I want to be

もしあなたが私がなりたい女の子を求めていないんだったら

Then why, then why should I listen?

そうだとしたらどうして?どうして私はあなたに耳を傾けなくちゃいけないの?

If you don't want to do the things I need from you

私が必要としていることをもしあなたがやりたくないんだとしたら

Goodbye, goodbye

バイバイね、別れるわ

'Cause I gave it away, I gave it away

だって私は全部手放したの、全部与えたの

And I'm taking it right back

そして今すぐ取り戻すわ

I'm no blow-up doll, no free-for-all

私は怒ってる人形じゃないし、暴走するわけでもない

No slave to your decision, ooh

私はあなたの意思決定の奴隷じゃないの

Gotta find a way to break the spell

スペルを壊す術を見つけなくちゃ

To get the hell away from those who block my vision

私の目指すところを塞ごうとする人たちから逃げるために

You used me as a fragment of your grand design, hey

あなたの壮大な計画の一部として私のことを使ったよね

And you, you don't get to put me on your bottom line

あなたはまだ私を底辺に落としてないよ

You don't get what's mine, and I'm doing fine

あなたは私のものを手に入れられないし、私はその状態で調子がいいの

Said you don't want to see the girl I want to be

あなたは私がなりたい女の子なんて求めていないって言った

Then why, then why would I listen?

だとしたらどうして?どうして私はあなたに耳を傾けなくちゃいけないの?

If you don't want to do the things I need from you

私が必要としていることをもしあなたがやりたくないんだとしたら

Goodbye, goodbye

バイバイね、別れるわ

'Cause I gave it away, I gave it away, I gave it away

だって私は全部手放したの、全部与えたの

I'm taking it right back, baby

今すぐ取り戻すけどね

(超絶良いピアノ伴奏)

Well, if you don't want to see the girl I want to be

もしあなたが私がなりたい女の子を求めていないんだったら

Then why, then why should I listen?

だとしたらどうして?どうして私はあなたに耳を傾けなくちゃいけないの?

If you don't want to do the things I need from you

私が必要としていることをもしあなたがやりたくないんだとしたら

Goodbye, goodbye

バイバイね、別れるわ

'Cause I gave it away, I gave it away, I gave it away, I gave it away

だって私は全部手放したの、全部与えたの

私は全部手放して与えたの

私は全部手放して与えたの

私は全部手放して与えたの

And I'm taking it right back, hey

そして今すぐ取り戻すわ

Taking it right back, baby

今すぐ取り戻す

I'm taking it right back, hey

今すぐ取り戻すわ


このjazzyな感じ最高♡

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?