見出し画像

チェコ語は楽しいー「アメリちゃんか?」

ただいまチェコ語学習中、絵はんこ作家のあまのさくやです。

超入門段階の私ですが、授業で聞いて面白かったこと、学んだこと、気になったこと、チェコ語こぼれ話をイラスト混じりで描いていこうと思います。

さて。いくつかの言語にもあるように、チェコ語にも男性名詞、女性名詞、中性名詞があります。たとえば日本人、アメリカ人…のような「◯◯人」と国籍を示すものも男女の区別があるので、日本人男性と日本人女性はそれぞれ別の単語で表します。


たとえば女性である私が「私は日本人です」という場合は、
Jsem Japonka. (イセム ヤポンカ)となる。
男性ならJsem Japonec.(イセム ヤポネツ)。

国籍名は女性形は、男性形の語尾を「カ」とするのがわりとスタンダードな形だそうだ。

しかし、この国籍をあらわすチェコ語の響きが…。
かわいいんですよ。ええ。

一例ですが…男性形でいうと、アメリカ人は「アメリチャン」
イギリス人は「アングリチャン」。
中国人に至っては「チーニャン」である。三歳の姪っ子のあだ名なの?可愛すぎるでしょ。

アメリカ人女性、アメリチャンカ、イギリス人女性、アングリチャンカ。

ちなみにドイツ人は「ニェメツ/ニェメツカ」。
覚えにくいけど響きはやっぱりかわいい。

チェコ語で「Ň」「ň」など、文字の上にチョコンとつく記号は「ハーチェク」といい、その音を柔らかくする。チェコ語の響きは柔らかな音も多くて、ニャーとかムニェとかチャンとかシュカとかよく出て来てなんだか癒される。

私はチェコ語の話をしていきますが、みなさんの学習中の言語についても、面白い響きとか発音の言葉あったら教えてくださいね。

実はアメリカ生まれなので、厳密にいうと私はアングリチャンカでもあったな。

この記事が気に入ったら、サポートをしてみませんか?気軽にクリエイターを支援できます。

note.user.nickname || note.user.urlname

サポートいただけると、本当に喜びます。 チェコ共和国ではんこの旅をするための貯金にあてさせていただきます。

むちゃくちゃ励みになります。ありがとうございます!
15
絵はんこ作家 あまのさくやです。チェコ親善アンバサダー。ラジオ好き。若年性認知症の父と、がんで逝った母についてのエッセイ「時をかける父と、母と」が、現在cakesにて連載中です。webshop: https://sakuhanjyo.stores.jp/
コメントを投稿するには、 ログイン または 会員登録 をする必要があります。