2つのポルトガル語の違いについて話す二人が面白い ♪

ブラジル人とポルトガル人がお互いのポルトガル語について話しています。
(ちなみにこの二人は韓国に語学留学している人達で、最近この動画を配信している "World Friends [ https://www.youtube.com/@worldfriends77 ]" や、その仲間サイトの動画にハマってます。)

❇❇❇

発音の違いについてと単語自体が違うことについて話しています。

「これに関しては完全に一致してるワ!」というポルトガル人に対して、「ええ~っ?!全然違うじゃない!」とツッコむブラジル人!w

案の定「何それ?!マジ~?!」とか言いながら笑い転げることが多いのはブラジル人です...。💦

これまで私が記事にしてきた単語もいくつか話題に挙がっていますよ♪

・ホチキス: grampeador / agrafador
https://note.com/smahof/n/n0464b0ef841e

・漫画本:gibi / banda desenhada
https://note.com/smahof/n/n4610432b5ec4

・電車: trem / comboio
https://note.com/smahof/n/nc14ed3b05d22

・アイス: sorvete / gelado
https://note.com/smahof/n/nb0dcb81c7029
https://note.com/smahof/n/nec6f893ef9e6

・トイレ: banheiro / casa de banho
https://note.com/smahof/n/n552d79c67491

・ 朝食: café da manhã / pequeno almoço
https://note.com/smahof/n/ned59f005775f

動画は話されている会話がそのまま字幕にもなっているので、たとえ英語のヒアリングが苦手でも観易いかと思いますので、是非とも英語の練習がてら、ポルトガル語も学んじゃって下さい!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?