Japanese tradition and communication among Ingress Agents

I found an interesting communication about a Japanese tradition among a famous Japanese Ingress journalist hukatu an san, Agents and Niantic staffs. I try to explain the tradition for you to be prepared to read the journalist's articles. So please read on.

Background:

The Japanese language has several sets of letters, such as hiragana, katakana, and kanji. Kanji, derived from Chinese characters, is an ideogram. A letter means something by itself.

It's a tradition that we pick "the kanji letter of the year" representing the whole year. Think it as you pick the word of the year.

About communication:

A journalist whose name is hukatu an-san invited the letter of the year from Agents.

Among the applicants, we have Niantic staffs, especially Brian Rose, Ingress Senior Producer.

He sent an email to the journalist, and the email contains his letter of the year. (Actually, he chose a word and it needed two kanji letters. I suppose it was intentional.)

The fact I'd like to share with the global Agents is that the email conveyed the secret. Read the articles below with some machine translator. I hope you'd find it fun and useful. Even rewarded if you get lucky.

I advise you to say thanks to hukatu-san @Takam_crem and @brianrose on Twitter.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?