ぶみにゃんご a.k.a. サギニクイ

40代後半から翻訳の学習を始めた産業翻訳者(チェッカー3年、翻訳4年)です。Twitterで連ツイにしていた初学者向けのお勧め、技術英検についてまとめています。高額翻訳詐欺講座撲滅! ご質問は→Twitter @bumicchu ぶみにゃんご までDMでどうぞ♪

インボイス制度を翻訳会社に悪用されたら、どうしますか?                 ー不当な値下げ、インボイス登録強…

インボイス制度、フリーランスにとっては地獄の制度です。 免税業者のままでいて、依頼が減るかも、単価を下げられるかもという不安・恐怖と闘い続けるか、それともインボ…

翻訳スクールの活用法(医薬翻訳)

40代後半で翻訳スクールのメディカルコースを受講した。通学で毎週土曜日に3時間、和訳+相互添削が半年、英訳+医学知識が半年。クラスメイトは6人、私以外はみんな30代。資…

翻訳、チェックに役立つツール WildLight(無料Wordマクロ)

WildLight(ワイルドライト @word_wildlight)ってご存知ですか? 齊藤テリーさん(@terrysaito)が作られたWordマクロのアドインで、翻訳、校正に使える便利な機能が満載…

翻訳の学習にアメリアを活用する  (求人編)

アメリア活用法、2回目は「求人について学ぶ!」です。 初めて求人欄を見たとき、何書いてあるかわかりました?単価・レート?オンサイト、インハウス、トライアル、コー…

翻訳の学習にアメリアを活用する

アメリア(Amelia)、ご存知ですか? 翻訳学校のフェロー・アカデミーと同じ運営の「翻訳者ネットワーク」です。 https://www.amelia.ne.jp/ 私はスクールに通っていた頃…

翻訳はじめの設備投資

翻訳の学習を始めた人、駆け出し翻訳者の人、PC周りやネット環境のお金の使い方、悩んでませんか? 実家に1週間ほど滞在中、PC周り、ネット環境が劣悪で、作業効率が全!…