見出し画像

自分がパワースポットになる。|Be a power spot yourself.

 パワースポットを持ち運べるとしたら? そう、あなた自身がパワースポットになればいい。小さなことに費やすエネルギーが、自分にも他人にも大きな喜びをもたらすのだ。

 What if you could take a power spot with you? Well, you can if you become a power spot yourself. The energy you spend on a small thing can bring yourself and others great delight.


 夏至は下半期の元旦であるらしい。そこで、急遽箱根一泊旅行を計画した。目的は、1D1U コミュニィーの中で、箱根神社の参拝シーンをZoom配信するためだ。ある開運系のYouTubeチャンネルによると、その日は、朝5:00~6:59までの参拝がベストと言っていたので、前日は早く就寝し、朝6時に起床した。

 The summer solstice is the first day of the second half of the year. So, I suddenly planned an overnight trip to Hakone. The purpose was to Zoom-stream the Hakone shrine visit in the 1D1U Community. According to a YouTube channel, the best time to visit the shrine was from 5:00 am to 6:59 am, so I went to bed early the day before and woke up at 6:00 am.

 朝から温泉にさっと浸かり、箱根神社へ。朝靄の掛かった湖の林道を歩きながらZoomをONにした。東京でも散歩している視聴者さんの映像が映っていた。ライブでこんなに簡単に旅行をシェアできる時代になって、楽しい。これからもそんな人生にしたい。

 After a quick soak in the hot spring in the morning, I headed to Hakone Shrine. I turned on Zoom as I walked along the forest path on the lake in the morning mist. The video showed a viewer taking an early morning walk in Tokyo. It's fun to live in an age where we can share our travels so easily. I want to make my life like that from now on.

 箱根神社の89段の階段を、自撮り棒で撮影しながら上がっていった。私以外に、2人の女性の参拝客しか見当たらない。鳥のさえずりが境内に響き、手水舎の9つの龍の口から霊験あらたかな水が勢いよく流れている。朝靄の箱根神社は、マイナスイオンで満たされていた。そんな箱根神社の空気感が伝わってくるような映像を、視聴者の皆さんにお届けできた。

 I went up the 89 steps of the sacred Hakone Shrine, taking videos with a selfie stick. Apart from me, there were only two other female worshippers. The birdsong was beautiful. The clear water was flowing from the mouths of the nine dragons in the temizuya (hand-watering basin). The Hakone Shrine in the morning mist was filled with negative ions. I delivered the video, which seemed to convey the atmosphere of the Hakone Shrine to the viewers.

 最後に、朝靄の芦ノ湖を皆さんにお見せしようと、芦ノ湖に聳え立つ箱根神社の鳥居の前へ。いつもならば、フォトジェニックな場所なので、行列ができている。朝だからゆっくり佇むことができたし、風景をシェアすることもできた。そして振り返ると2人の女性がいて、「写真を撮って頂けますか?」と頼まれた。

 Finally, to show everyone Lake Ashinoko in the morning mist, I went to the Torii gate of Hakone Shrine, which rises above Lake Ashinoko. Normally, this is a very photogenic place, so there is usually a queue. Since it was morning, I was able to stand there and share the scenery with everyone on video. Then I turned around and saw two women, who asked me, "Could you take our picture?"

「よろこんで」。内心では、「おめでとうございます。私を選んだ人はラッキーです。いろいろな構図でベストショットを撮ってあげます!」と思っていた。(笑)

“Of course," I said. Inwardly, "Congratulations. You are lucky if you chose me. I will take your best shots in different compositions!", I thought.

「いろいろな角度で撮りますね」

「素敵ですね!」

「ポートレートモードでも撮りますね」

と私は言いながら、5構図くらいは撮影しただろうか。確認してもらうと、「わー!すごく上手ですね」と喜んでいただけた。夏至の朝から人のお役に立てて、こちらも嬉しくなった。

「夏至だから来たんですよね。2022年後半は、お互いに素晴らしい年になりますね!」と私は言って、ハイタッチをして別れた。二人はこれから九頭龍神社へ向かうそうだ。

"I'll take pictures from different angles."

"You're beautiful."

"I'll take some shots in portrait mode too."

When I asked them to check, they were pleased and said, "Wow! You're very good at it." I was happy to help people on the morning of the summer solstice.

”You're here because it's the summer solstice, right? The second half of 2022 will be a great year for both of us! “ I said and we parted with a high-five. They seemed to head to Kuzuryu Shrine.

 私は、瞑想と朝食を済ませてから、九頭龍神社へ向かった。4.5キロの道だが、歩き慣れているのであっという間についた感じがした。すると、さっきの二人がいた。なんとなく会える気はしていた。 

 I meditated, had breakfast, and then headed for the Kuzuryu shrine, a 4.5 km road, but I felt I got there quickly as it was a road I knew. Then I saw the two women again. I had a feeling I was going to see them.

「あ、さっきのお姉さんだ!九頭龍神社は9時からみたいで、私たちここで1時間待っていたんですよ」

「え、そうなの? 何も考えずに来たら、丁度9時だった!ラッキー!」

「もってますね~!」

"Oh, it's you! We had been waiting here for an hour. Here opens at 9:00 am."

"Oh, is that so? I came here without thinking and it was exactly 9 o'clock! Lucky!"

"You're so lucky!"

 ということで、私たちは、夏至の九頭龍神社一番乗りとなった! 一番のパワースポットを教えてあげることができてよかった。しばし3人でそこに座って湖に浮かぶ鳥居を眺めていた。

 So we were the first to the Kuzuryu Shrine on the summer solstice! I was happy to tell them the best power spot. Then we sat there for a while, often looking at the fantastic torii gate floating on the lake.

 それから九頭龍神社を背景に一緒に記念撮影をし、インスタで繋がった。「ひとみさんに出会えて、本当に私たちはラッキーです」と言われた。

 Then we took a photo together, with the Kuzuryu Shrine in the background, and connected on Instagram. I was told, ”We are so lucky to have met Hitomi-san."

 私は「ひとみさんに会えてラッキーでした!」と言われる人でありたいと常々思っている。そうすると、自然に人に喜んでもらえる行動をとることができる。つまり、自分がパワースポットになるというのは、そういうことなのかもしれない!

 I always want to be a person who people say "I am so lucky to meet you!” Then I can naturally act in a way that makes people happy. In other words, maybe that's what it means to be your power spot!

■編集後記

英会話の先生に、写真を頼まれて、いい写真が撮れる自信があるときの咄嗟の返しを教えてもらいました。

Can you take my photo?

Can I? = I certainly can, and do it well. I take great photos!

Can を強く言うのだそうです。

◎本日の英文は、Mediumのブログから音声で聴くことができます。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?