見出し画像

落ち着いた生活を送るKota the Friendの価値観(Kota the Friend - "Volvo")

Writer:@raq_reezy

今回は、アルバム『Everything』をリリースした、Kota the Friend(コータ・ザ・フレンド)「Volvo」を読んでいきたいと思います。

コータの生い立ちなどについては、以前書いていますので、こちらをご覧ください。

それでは、さっそく内容を見ていきましょう。

1バース目

New day, new crib, new kicks too
You brag, okay, we lit too
New way, new mind, new wave, oh wine glass up for the drama that we live through, ayy

【意訳】
新しい日、新しい家、新しい靴も
そう言ってお前は自慢する、オッケー、俺たちもイケてるぜ
新しいやり方、新しい考え方、新しい波
俺たちが生きたドラマを称えて、ワインのグラスを持ち上げてくれ

*物質的な豊かさを自慢する他のラッパーに対して、コータは精神的な豊かさを自慢しています。

Get it Kota, yuh, hit the woah, uh, yuh
I be off beat, ayy, they like so what?
I could spend a whole week on my sofa
Shoutout to the chip on my shoulder

【意訳】
Kota、手に入れろよ、ヒット・ザ・ウォア
俺は風変わり、あいつらはそれがどうした?って感じ
俺は一週間丸ごとソファの上で過ごせる
俺の喧嘩腰の姿勢にエールを送るぜ

*「off beat」は、ビートとリズムをずらしてラップすることも意味しますが、この曲は基本的にオフビートでなく、ビートにしっかり乗せてラップされていますね。

*ヒット・ザ・ウォアは、TikTokで流行したダンスです。

*「Chip on one's shoulder」は、喧嘩腰といった意味になります。

I don't dance, I just kick it on the side, yeah
Fuck a new year, every year is my year
New York, where I'm from, I'ma die here
Don't like me, ah man, see if I care, ayy

【意訳】
俺は踊らない、俺は横でラップをキックするだけさ
新年なんてどうでもいい、毎年が俺の年だ
ニューヨーク、俺の出身地、俺はここで死ぬ
俺が嫌いなんだね、俺はまったく気にしない

*「今年は誰の年だ」なんて言われたりいますが、コータは毎年が俺の年だから、新年なんて関係ないと強気の姿勢を見せています。

Old soul don't fold, roll solo
Old head, I might pull up in the Volvo
Go hard, I ain't tryna live so-so

ここから先は

1,810字

¥ 300

「洋楽ラップを10倍楽しむマガジン」を読んでいただき、ありがとうございます! フォローやSNSでのシェアなどしていただけると、励みになります!