見出し画像

ネイティブが使う英語10選

1. "It’s up to you."

意味: あなた次第だよ / 任せるよ

English:
Leo: "What movie should we watch tonight?"
Bolt: "It’s up to you. I’m okay with anything."

Leo: "Do you want to go out or stay in?"
Bolt: "It’s up to you, I don’t mind either way."

日本語:
レオ:「今夜何の映画見る?」
ボルト:「君次第だよ。どれでもいいよ。」

レオ:「外に出かける?それとも家にいる?」
ボルト:「君次第だよ。どちらでもいいよ。」


2. "I’m all ears."

意味: 聞く準備ができているよ / しっかり聞くよ

English:
Leo: "I’ve got something important to tell you."
Bolt: "I’m all ears, go ahead!"

Leo: "You won’t believe what happened today!"
Bolt: "I’m all ears, tell me everything!"

日本語:
レオ:「大事な話があるんだ。」
ボルト:「しっかり聞くよ、話して!」

レオ:「今日あったこと信じられないよ!」
ボルト:「しっかり聞くから全部教えて!」


3. "Play it by ear."

意味: 臨機応変にする / 成り行きに任せる

English:
Leo: "Should we make a plan for the weekend?"
Bolt: "Let’s just play it by ear and see how we feel."

Leo: "Do we need a reservation?"
Bolt: "Nah, we’ll play it by ear."

日本語:
レオ:「週末の計画立てる?」
ボルト:「成り行きに任せて、気分で決めよう。」

レオ:「予約は必要?」
ボルト:「いや、臨機応変にやろう。」


4. "I’ll get back to you."

意味: 後で連絡するね / あとで答えるね

English:
Leo: "Can you confirm the time for the meeting?"
Bolt: "I’m not sure yet, but I’ll get back to you."

Leo: "Do you know the answer to that?"
Bolt: "Not right now, but I’ll get back to you soon."

日本語:
レオ:「会議の時間確認してくれる?」
ボルト:「まだ分からないけど、後で連絡するよ。」

レオ:「その答え分かる?」
ボルト:「今は分からないけど、すぐに教えるよ。」


5. "I can’t complain."

意味: 特に不満はない / まあまあだよ

English:
Leo: "How’s work going?"
Bolt: "I can’t complain, things are pretty good."

Leo: "How’s your day been?"
Bolt: "It’s been busy, but I can’t complain."

日本語:
レオ:「仕事はどう?」
ボルト:「まあまあかな、結構順調だよ。」

レオ:「今日の調子はどう?」
ボルト:「忙しかったけど、特に不満はないよ。」


6. "Better late than never."

意味: 遅くても来ないよりはまし

English:
Leo: "Sorry I’m late to the meeting!"
Bolt: "No worries, better late than never."

Leo: "I finally started learning guitar!"
Bolt: "Awesome, better late than never."

日本語:
レオ:「会議に遅れてごめん!」
ボルト:「気にしないで、来ないよりはましだよ。」

レオ:「やっとギターの練習を始めたよ!」
ボルト:「素晴らしいね、遅れてもやらないよりはいいよ。」


7. "Hang in there."

意味: 頑張れ / もう少し耐えて

English:
Leo: "This project is so tough!"
Bolt: "Hang in there, it’ll be worth it."

Leo: "I’m exhausted from studying."
Bolt: "Hang in there, the test is almost over."

日本語:
レオ:「このプロジェクトは本当に大変だよ!」
ボルト:「頑張って、それだけの価値があるから。」

レオ:「勉強で疲れたよ。」
ボルト:「もう少し頑張れ、テストはもうすぐ終わるよ。」


8. "You nailed it."

意味: 完璧にやったね / 見事だね

English:
Leo: "I finished my presentation flawlessly!"
Bolt: "You nailed it, well done!"

Leo: "I hit the high note perfectly during the song."
Bolt: "You nailed it, that was amazing!"

日本語:
レオ:「プレゼンを完璧に終えたよ!」
ボルト:「見事にやったね、お疲れ!」

レオ:「曲の高音部を完璧に歌えたよ!」
ボルト:「見事だったよ、本当にすごかった!」


9. "Keep me posted."

意味: 随時連絡してね / 進捗を教えて

English:
Leo: "I’ll let you know when I hear from them."
Bolt: "Thanks, keep me posted."

Leo: "I’m waiting for an update on the project."
Bolt: "Keep me posted on any changes."

日本語:
レオ:「返事が来たら教えるね。」
ボルト:「ありがとう、随時連絡してね。」

レオ:「プロジェクトの進展を待ってるんだ。」
ボルト:「何か変化があったら教えてね。」


10. "You’ve got this."

意味: 君ならできるよ / 自信持って

English:
Leo: "I’m nervous about tomorrow’s exam."
Bolt: "Don’t worry, you’ve got this!"

Leo: "I’m not sure I can finish this on time."
Bolt: "You’ve got this, just focus and keep going!"

日本語:
レオ:「明日の試験が不安だよ。」
ボルト:「心配しないで、君ならできるよ!」

レオ:「これを時間内に終わらせられるか分からないよ。」
ボルト:「君ならできるよ、集中して続けて!」

いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集