見出し画像

SOUNDSCAPE「和と輪」第七回目放送

トリリンガル通訳者の音遊び|ネットラジオ「和と輪」

サウンド7:ラジオの音【下】(沖縄・FMうるま)

https://anchor.fm/perapeko/episodes/FM-eomouf

ネットラジオ「和と輪」は第七回目の放送を公開しました!

2015年頃から2018年まで沖縄うるま市在住の先生に唄三線沖縄民謡を習っていました。2017年末から公私共大きな転換期に入り、人生が大きく変わる踊り場に突入することに連れ、2019年より一時的にお稽古を休ませていただいております。習い始めの数年間は悪い癖がつかないように年5回沖縄本島に行っていました。滞在中にも現地のラジオを聴いたりして色んな音に触れました。今回ご紹介するのは「サイマルラジオ」よりでも視聴可能な「FMうるま」の音です。

民謡の音色はもちろん素晴らしく癒し効果も抜群ですが、私はやはり各地各局のCM・コマーシャルの聴き比べが面白く興味深く感じます。きっとそれはその土地の暮らしの風景をリアルに再現してくれるからです。今回のオリジナル音源は番組始まって6分経ったところから流れます。

今回も「音の空間・風景」を思い浮かべて何か体感して楽しんで頂けたら幸いです。番組への励みや皆様が声に出して共有されたい話なども随時募集しております(下記ラジオ番組ホームページご参照ください)。

※ 通訳のご依頼は公式HPよりお承ります。大阪中心部や遠隔通訳は30分のセッションよりご依頼可能です。

・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
BRENDA CHEN(日英中逐次通訳)
商談通訳|医学通訳|随行通訳|遠隔通訳
公式 HP| perapeko.blogspot.com
ラジオ| anchor.fm/perapeko
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・


今日もそっと立ち寄り読んでくださり、ありがとうございます。よかったらネットラジオ「Soundscape 和と輪」(https://anchor.fm/perapeko)や、インスタ(perapeko_fun.fun_)にも遊びにいらしてください。