深読み_ライフ_オブ_パイ_NO78あ

「鏡に映る男」Man in the Mirror(マン・イン・ザ・ミラー)後篇 ~『深読み LIFE OF PI(ライフ・オブ・パイ)& 読みたいことを、書けばいい。』


前回はコチラ


2019年9月19日
スナックふかよみ

スナックふかよみ ライフ・オブ・パイ



おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

実は、そうじゃないんだよね…

『Willow weep for me』は恋愛の歌ではないし、ヤナギとは何の関係もないんだ...

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル

なに言ってんの?

だってタイトルが「柳よ、アタシのために泣いて頂戴」なのよ。

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

そもそも《willow》は《柳》ではない…

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル

は?

佳世実ちゃん チェリー サングラス ナイトドレス 暗闇 キャンドル

ごめんなさいね。

あたしが VERSE を省いて歌っちゃったから…

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル

ヴァース?

歌の本編に入る前の導入部のこと?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

そう。1930年代40年代に作られたジャズのスタンダードナンバーと呼ばれる曲には、VERSE がついているものが多い。

VERSE の役割は、大きく分けて2つ。

1つは、歌の世界観にスムーズに入って行けるような小芝居みたいなもの…

つまり、主人公の置かれている状況を説明するものだね。

そしてもう1つは、歌の本編で使われるキーワード的な比喩が何を意味しているのかを伝えるもの…

いわば、タネ明かしというかネタバレみたいなものだ。

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

『Willow weep for me』は、どちらなのでしょうか?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

もちろん後者だよ。

今から流す VERSE のついたフルバージョンをよく聴いてみてほしい。

この歌における《willow(柳)》が何を意味しているのか、一目瞭然だから…

Oh Lord, why did you send the darkness to me?
Are the shadows forever to be?
Where's the light I'm longing to see?
Oh Lord, once we met by the old willow tree
Now you've gone and left nothing to me
Nothing but a sweet memory

主よ、なぜ私を暗闇の中に?
この闇は永遠に続くのでしょうか?
私が切望していた光はどこへ?
主よ、私たちは柳の木の傍らに共にありました
だけど今、あなたは去ってしまった
私の中に甘い記憶だけを残して…

ふかよママ 暗闇 キャンドル 汗

何コレ?

柳の木で会っていた《あなた》は、恋人じゃないの?

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 汗

主によってもたらされる暗闇…

主と最後に会っていた場所は《柳の木》のそば…

そこから去ってしまった主…

これは、つまり…

昼なのに夜のように暗くなった空…

ゴルゴダの丘に立てられた十字架…

そしてその上で無惨にも処刑されたイエス・キリスト…

El_Greco_-_Christ_on_the_Cross_with_the_Two_Maries_and_St_John_ エル・グレコ 十字架 キリスト イエス

『十字架のキリスト』エル・グレコ

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

つまり Willow(柳)とは Lord(主)のこと…

willow tree(柳の木)とは、十字架のことだったんだ…

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル 汗

そういえば2番で、去ってしまった愛する人は《summer》のようだって歌ってるじゃん…

『Man in the Mirror』に突然出てくる《summer》は、これが元ネタだったのね…

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 汗

《the wind》についても歌われています…

Whisper to the wind
And say that love has sinned to leave my heart breakin'

答えは風の中でささやかれる
人の原罪を取り除くために愛の人は罰せられた

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

『Man in the Mirror』で突然《willow》が出てくるのは、隠れゴスペル・ソング『Willow weep for me』を想起させるため…

和歌で言うところの《本歌取り》だったというわけだ。

佳世実ちゃん チェリー サングラス ナイトドレス 暗闇 キャンドル

だから《柳の引用》に続くサビでは、こんな聖歌隊のコーラスが入るのよね…

I'm starting with the man in the mirror
(Who?)
I'm asking him to change his ways
(Who?)

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 汗

なるほど…

イエス・キリストが投影されている「the man in the mirror」に対し「それは誰のこと?」と煽ってるわけですね…

ふかよママ 暗闇 キャンドル 汗

そういえばさ…

《mirror》と《willow》って似てない?

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 汗

あ、確かに…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

そして何度かサビが繰り返され、最後にキメのフレーズが登場する。

この歌のオチと言ってもいいキメ台詞だ…

If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make the change
You gotta get it right, while you got the time
'Cause when you close your heart (You can't)
Then you close your mind (Close your, your mind!)

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 汗

なぜなら、あなたが心を閉ざした時
(そんなことは出来ない!)
あなたの魂も閉ざされてしまうから
(魂を閉じこめてしまうことは!)

ですよね?

これのどこがオチなのですか?

佳世実ちゃん チェリー サングラス ナイトドレス 暗闇 キャンドル

定番中の定番でしょ?

《close》と《cross》の駄洒落は…

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 汗

あっ!

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

トム・ウェイツの『CLOSING TIME』や、その元ネタになったフランク・シナトラの『One for my Baby(and One More for the Road)』と一緒。

close(閉じる)と cross(十字架)のダジャレなんだよね。

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル 汗

やられたわ…

今まで全く気がつかなかった…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

ここからマイケル・ジャクソンと聖歌隊のコール・アンド・レスポンスが展開される。

そして、エクスタシー(法悦)状態に入ったマイケルは、ある言葉を何度も繰り返すんだ。

「Shamone!Shamone!」と…

ふかよママ 暗闇 キャンドル

しゃもん?

佳世実ちゃん チェリー サングラス ナイトドレス 暗闇 キャンドル

この「Shamone!」連呼も、『Man in the Mirror』の元ネタになった歌へのオマージュね。

ふかよママ 暗闇 キャンドル

元ネタへのオマージュ? 今度は何の歌?

佳世実ちゃん チェリー サングラス ナイトドレス 暗闇 キャンドル

その歌とは…

ゴスペル・ソウル・グループの大御所 The Staple Singers(ザ・ステイプル・シンガーズ)の代表曲『I'll Take You There』…

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

私はあなたをそこへ連れてゆく?

聞いたことありません。どんな曲なのですか?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

これだよ。

ふかよママ 暗闇 キャンドル

確かに『Man in the Mirror』と同じようなメッセージの歌ね…

だけど「Shamone!」なんて言ってないわ。

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

レコード録音バージョンでは言わないんだけど、ライブでは連呼するんだよね。

リードボーカルのメイヴィス・ステイプルは「Come on!」の部分を「Shamone!」と歌うんだ…

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル

ホントだ…

てかシャモンって何? 沙門?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

Shamone はメイヴィス・ステイプルの造語…

元々は Ja'mone だったらしいから、おそらく「Jah, come on」が短縮されたものだろうね。

つまり「主よ、来たりませ」という意味だ。

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

なるほど。それならマイケルが法悦状態で連呼するのも納得です。

ふかよママ 暗闇 キャンドル

『マン・イン・ザ・ミラー』ってゴスペルっぽい曲調だから、何となくそうなんだろうなって思ってたけど、やっぱりそういうことだったのね。

歌詞に出てくる謎の言葉の意味もわかったし、なんかスッキリしたわ。

ジョー カー 暗闇 キャンドル

まだ、残ってると思います…

ふかよママ 暗闇 キャンドル

は?

ジョー カー 暗闇 キャンドル

『Man in the Mirror』には…

まだ隠された秘密が…

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

秘密? 何ですか、それ?

しげしげ 暗闇 キャンドル こじつけ

いわゆるひとつのコレですね。じゃん!

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

しげしげさん…

それ、逆さまのやつですよ。「こじつけ」じゃなくて「けつじこ」バージョンのやつ。

佳世実ちゃん チェリー サングラス ナイトドレス 暗闇 キャンドル

うふふ(笑)

実は「Man in the Mirror」って…

「左右が逆さまに映るMAN」って意味でもあるのよね…

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

え?

しげしげ 暗闇 キャンドル こじつけ

どだっ!

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

《MAN》を鏡のように左右反対にすると《NAM》になる…

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

なむ?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

仏教用語にもある《南無》のことだ。

南無阿弥陀仏や南無妙法蓮華経の南無。

佳世実ちゃん チェリー サングラス ナイトドレス 暗闇 キャンドル

つまり…

I'm startin' with the Man in the Mirror

とは…

南無から始めよう

という意味にもなっている(笑)

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 汗

ええっ!? 何ですかそれ?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

南無とは、《帰命・帰依》を意味するサンスクリット語《namaḥ》(ナマハ)を漢字にしたもの。

「おまかせします」とか「従います・敬います」とか「そのとおりです」という意味だ。

ふかよママ 暗闇 キャンドル 汗

それって、AMEN(アーメン)と同じじゃん…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

その通り。

そして《南無》は、英語では《NAM》とか《NAMU》と表記される。

これが「Man in the Mirror」というフレーズに隠されていた、もうひとつの秘密…

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル 汗

ちょ、ちょっと待ってよ…

いくらなんでも、これは《こじつけ》じゃないの?

ねえ? アンタもそう思うでしょ?

しげしげ 暗闇 キャンドル こじつけ

うーん。どうでしょう。

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル 汗

んもう!このジャイアンツ、全然アテにならないわ!

絶対こじつけよ! こ・じ・つ・け!

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

これは決して《こじつけ》ではない…

「キーワードを鏡のように左右反対に読む」というのは…

作詞の世界では、よくあるトリックなんだよね…

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル 汗

マジで?

ジョー カー 暗闇 キャンドル

『ライフ・オブ・パイ』の元ネタにもなった《ある有名な曲》にも、このトリックが使われています…

難解な歌詞を読み解く鍵が、歌のキーワードを左右反対に読むというものなのです…

ふかよママ 暗闇 キャンドル 汗

『ライフ・オブ・パイ』の元ネタになった歌?

『SOUND OF SILENCE』とか『ALL ALONG THE WATCHTOWER』とか『LIFE ON MARS?』とかじゃなくて?

まだ他にもあるの?





@スナックKEMPY!


良介山ママ 眠り

スースー... スースー

KEMPY 倫世ママ 

そろそろ、よね…

良ちゃんが夢を見る時間は…

良介山ママ 眠り

ムニャムニャ… ムニャムニャ…

KEMPY 倫世ママ 

ほら始まった(笑)

今度はどんな夢かしら。

良介山ママ 眠り

ヒドイ... ヒロクン…

ウワキスルナンテ…

グスン… グスン…

KEMPY 倫世ママ 

あら...

浮気された夢?

良介山ママ 眠り

ヒドイ... ヒドスギル...

ジョアンナ... ルイ...

フタリモ...

KEMPY 倫世ママ 

二人も?

じゃあ良ちゃん、三股かけられたってこと?

良介山ママ 眠り

グスン...グスン...

......

...

.




ヒロノブさん (2)

・・・・・

良介山ママ うるうる (2)

なんで黙ってるわけ?

ヒロノブさん (2)

すみませんでした…

良介山ママ うるうる (2)

夢だった本の出版のために、編集者と打ち合わせしてたんじゃなかったの?

ヒロノブさん (2)

はい…

だから、その打ち合わせを…

良介山ママ うるうる (2)

なんでキャバクラなのよ?

打ち合わせなんて喫茶店とかで出来るでしょ?

ヒロノブさん (2)

わたしもそう言いました...

しかし昨日会った編集者が、どうしてもキャバクラじゃないとダメだと言うので…

仕方なく…

良介山ママ うるうる (2)

うそ!そんなの絶対に嘘!

じゃあなんでキャバ嬢の名刺を大切に持ってたのよ!

また行くつもりだったんでしょ!

ヒロノブさん (2)

いえ、そういうわけでは…

もらったものをすぐに捨てるのも失礼かなと思って…

良介山ママ うるうる (2)

そんな言い訳、聞きたくない!

しかも2枚も…

なんなの? このジョアンナとかルイとかいう女…

ちょーキモい!

ヒロノブさん (2)

この VISIONS というお店、ルーマニアン・パブなんです…

ジョハンナとルイは、夢を叶えるために遠い日本まで来て、とても苦労してて…

良介山ママ うるうる (2)

そんなこと聞いてないでしょ!

何が「彼女たち苦労してて」よ!

んもう!ホント悔しい!

アタシが一生懸命稼いだお金で、ヒロくんがキャバクラ行ってたなんて…

ジョアンナとルイの苦労は気になるのに、アタシの苦労はこれっぽっちも気にならないってわけ?

ヒロノブさん (2)

そんなことは… 決して…

良介山ママ 目閉じ 涙 (2)

グスン... グスン…

ヒロノブさん (2)

泣かないでください… もう二度と行きませんから…

良介山ママ 目閉じ 涙 (2)

じゃあ…

名刺を破り捨てて…

ヒロノブさん (2)

は?

良介山ママ 目閉じ 涙 (2)

今すぐここで名刺を破り捨ててって言ってるの!

この世から跡形もなくなるまで!

ヒロノブさん (2)

は、はい…

ビリビリ... ビリビリ...

これで許してもらえますか?

良介山ママ 目閉じ 涙 (2)

うん…

だけどね…

アタシの心の傷跡は、一生消えることはないって覚えといて…

ヒロノブさん (2)

・・・・・

良介山ママ 目閉じ 涙 (2)

きっとジョアンナとルイの影は、一生アタシの脳裏から離れないのよ…

消したくても消えない、焼き印のように…

ヒロノブさん (2)

・・・・・

良介山ママ 目閉じ 涙 (2)

アタシ、歌う…

ヒロノブさん (2)

え?

良介山ママ ギター うるうる (2)

こんなつらい気持ち…

歌わないと、やってられないでしょ!





良介山ママ 眠り

ヒロクンノ… バカ... 

グスン... グスン...

KEMPY 倫世ママ 

可哀想な良ちゃん…

口には出さないけど、いっぱい辛い想いをしてたのね…

良介山ママ 眠り

スースー... スースー...



つづく






この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?