見出し画像

フランスでコーヒーはエクスプレッソ?

みなさん、コーヒーは飲みますか?

飲む方の中でも甘くする方やブラックがいいという方など色々だと思います!

前回、フランスでのお茶について書きましたが今回はこのコーヒーについてです。

日本語の「カフェ」や「カフェオレ」などがフランス語由来の言葉のようにフランスは言わずと知れたコーヒー文化の根付く国として知られていますが日本のそれとは少し違う点があります。

例えばお店で「コーヒー(Café)ください」と注文すると「エスプレッソ」が出てくることが多いです。

僕自身もコーヒーが€2(260円くらい)だったので安っ!と舞い上がりながら注文すると出てきたのがエスプレッソで撃沈した記憶があります。。。

その他にも日本で有名なCafé au lait(カフェオレ)はミルクの入ったコーヒーを意味しますがフランスではミルクとコーヒーの比率によって細かく名前が分かれているので多くの種類があります。

画像1

種類がたくさんありすぎて正直、フランス人でも分からない人が多いそうです笑

最後にフランス語でもコーヒーや喫茶店が"Café"(カフェ)であることはなんとなくわかると思いますが、気を付けなければいけないのはその冠詞です。

コーヒーは液体で数えられないので部分冠詞を使って 

"Du café"
(デュ カフェ)

と一般的に使われますが、一杯のコーヒーという場合は

"Un cafe"
(アン カフェ)

となります。

ですのでお店などで注文するときは

"Un café, s'il vous plait"
(アン カフェ シルブプレ)

と言いましょう!

それでは、また!

この記事が参加している募集

最近の学び

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?