現代語訳『古今和歌集』(752)
【 原文 】
見てもまたまたも見まくのほしければなるるを人はいとふべらなり (752)
【 現代語訳 】
逢うと何度も逢いたくなるので、あの人は親しくなるのを避けているようだ。
※Amazonでオリジナル小説『フルカミの里』を発売中です。
(Kindle Unlimited利用可)
【 原文 】
見てもまたまたも見まくのほしければなるるを人はいとふべらなり (752)
【 現代語訳 】
逢うと何度も逢いたくなるので、あの人は親しくなるのを避けているようだ。
※Amazonでオリジナル小説『フルカミの里』を発売中です。
(Kindle Unlimited利用可)