見出し画像

トッポッキ?【떡볶이】トッポギ?日本語の不思議。

昔から不思議に思うことがある。
何故「トッポッキ」なのに「トッポギ」と呼ばれているのか、、、。

発音をハングル表記すると떡뽀끼らしい。

떡볶이だとたしかに「トッポッキ」にはならないが、「トッポギ」にもならない。(多分)

子供向けの英語の絵本などで、例えば「banana」を「バナナ」でなく「バネイナ」などと表記するものが増えているように、外国語の発音をありのまま伝える風習にしていってほしいと切に願う、、、
発音数が違うので難しいとは思うが、なるべく、、、。

日本でトッポッキと言うと伝わらないのが悲しい。

ところで今日は夕飯にトッポッキを作った。


この細いお餅さえ手に入れば意外と簡単な料理だ。
あとはこれに練り物やゆで卵、玉ねぎ(くし形切りがオススメ)、にんじん(乱切りでOK)を入れると更に美味しい☻
今日は面倒くさがりの性格が祟ってお餅オンリー。笑
コチュジャン、ケチャップ、お酒、おしょうゆ、お砂糖、創味シャンタン(あればシャンタンじゃなくてダシダ)
に、水を加えて調味料を溶かし、火にかけお餅を入れて、沸騰したら中火でぐるぐるかき混ぜながら、とろみがついてきてお餅が柔らかくなったら完成!(焦げやすいので、私は最後までぐるぐるかき混ぜます。)
白胡麻をぱらりとふって頂きます☻
屋台風に、爪楊枝で食べるのがオススメ♡
照り照りのピリ辛のタレがたまらない♡
乾麺茹でて混ぜると人気の「ラッポッキ」に♡

「ラッポッキ」はラーメンとトッポッキが混ざった造語なんだけど、、、
日本でも「ラッポギ」じゃなくて「ラッポッキ」って表記されてる。

やっぱり不思議だー!!!😫

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?