見出し画像

I contain multitudes

Today and tomorrow and yesterday too
The flowers are dying like all things do
今日、そして明日、そして昨日もまた花は枯れていく、あらゆるものと同じように

Follow me close - I'm going to Bally-Na-Le
ぴったりとついておいで、わたしはバリーナリーに行くところ

I lose my mind if you don't come with me
あなたが一緒に来てくれなかったらわたしは平静さをなくしてしまうよ

I fuss with my hair and I fight blood feuds ...
髪型がちゃんとしているかどうか不安だし、それに血の争いもしてしまう

I contain multitudes
わたしの中にはいろんな面がいっぱいあるんだ


Gotta tell tale heart like Mr. Poe
この心臓は告げ口が好き Mr.ポーみたいに(エドガーアランポー)

Got skeletons in the walls of people you know
壁には骸骨 君の知り合いたちの

I'll drink to the truth of things that we said
乾杯しよう 真実に 私たちの言ったことに

I'll drink to the man that shares your bed
乾杯しよう 君がベッドを共にする男に

I paint landscapes - I paint nudes ...
わたしは風景画を描き、そして裸婦の絵を描く

I contain multitudes
わたしにはいろんな面がいっぱいあるんだ


A red Cadillac and a black moustache
赤いキャデラックと黒い口髭

Rings on my fingers that sparkle and flash
わたしの指にはいくつもの指輪がキラキラと輝いている

Tell me what's next - what shall we do
教えておくれ、今度は何かな?わたしたちは何をするのかな?

Half my soul baby belongs to you
わたしの魂の半分は、愛しい人、あなたのものだよ

I rollick and I frolic with all the young dudes ...
わたしははしゃぎまわり、わたしはすべての若き野郎どもと一緒に浮かれ騒ぐ

I contain multitudes
わたしの中にはいろんな面がいっぱいあるんだ


I'm just like Anne Frank - like Indiana Jones
わたしはアンネフランクのよう、インディアナジョーンズのよう

And them British bad boys the Rolling Stones
そしてあのイギリスの反逆児ローリングストーンズ

I go right to the edge - I go right to the end
わたしはギリギリまで行くんだ、最後まで突き進むんだ

I go right where all things lost - are made good again
失われたすべてものがまた取り返される場所へまっすぐ行くんだ

I sing the songs of experience like William Blake
ウィリアムブレイクのようにわたしは経験と歌を歌う

I have no apologies to make
わたしは詫びるような事は何一つとしてしてない

Everything's flowin' all at the same time
何もかもすべてがみんな同時に流れているんだ

I live on the boulevard of crime
わたしは犯罪大通りで暮らしている

I drive fast cars and I eat fast foods . . .
スピードの出る車に乗ってファストフードを食べる

I contain multitudes
わたしの中にはいろんな面がいっぱいあるんだ


Pink pedal pushers and red blue jeans
ピンクペダルプーシャーズとレッドブルージーンズ

All the pretty maids and all the old queens
可愛い乙女たちはみんな、そして年老いた恋人たちみんな

All the old queens from all my past lives
わたしはこれまでの人生の老いた恋人たちみんな

I carry four pistols and two large knives
わたしは4丁のピストルと2本の大型ナイフを身につけている

I'm a man of contradictions and a man of many moods . . .
わたしは矛盾を抱え込んだ男と、とんでもない気分屋

I contain multitudes
わたしの中にはいろんな面がいっぱいあるんだ


Greedy old wolf - I'll show you my heart
この強欲な老いぼれの狼め、お前にわたしの心の中を見せてやることにしよう

But not all of it - only the hateful part
でもすっかり全部じゃないよ、憎しみに満ちている部分だけ

I'll sell you down the river - I'll put a price on your head
お前を密告してやる、お前の首に値段をつけてやる

What more can I tell ya - I sleep with life and death in the same bed
これ以上お前に対して何が言えるというのだろう?わたしは生と死と一緒に同じ一つのベッドの中で眠っている

Get lost Madam - get up off my knee
消え失せろ、マダム、わたしの膝の上からどいておくれ

Keep your mouth away from me
その口をわたしのそば近づけないでおくれ

I'll keep the path open - the path in my mind
わたしは道を開けて通れるようにしておこう、わたしの心の中の道

I'll see to it that there's no love left behind
どんな愛も置き去りにしないように気をつけよう

I play Beethoven sonatas Chopin's preludes . . .
わたしはベートーベンのソナタをかけよう、それにショパンのプレリュードも

I contain multitudes
わたしの中にはいろんな面がいっぱいあるんだ


Bob Dylan

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?