見出し画像

The Pretender

Keep you in the dark
お前を暗闇に閉じ込める

You know they all pretend
それらは全部見せかけだって知ってるだろ

Keep you in the dark
お前を暗闇に閉じ込める

And so it all began
そして全てが始まったんだ


Send in your skeletons
お前の骸骨を差し出せ

Sing as their bones go marching in... again
それらの骨が行進をするまで歌え…再び

They need you buried deep
それらはお前を深くに埋めることを欲す

The secrets that you keep are at the ready
お前が隠していた秘密、もう準備はできてる

Are you ready?
お前の方の準備はどうだ?

I'm finished making sense
俺はすでに理解してるぜ

Done pleading ignorance
無知への言い訳は終わりだ

That whole defense
全体への弁明


Spinning infinity, boy
無限に回っている、なぁ

The wheel is spinning me
その車輪は俺を回転させている

It's never-ending, never-ending
それは終わることなく、終わることなく

Same old story
同じ古びた物語


What if I say I'm not like the others?
俺が他人とは違うと言ったらどうだ?

What if I say I'm not just another one of your plays?
俺がお前の演劇に出る他のやつとは違うと言ったら?

You're the pretender
お前はみかけだけだよ

What if I say I will never surrender?
俺が降伏しないと言ったらどうする?


What if I say I'm not like the others?
俺が他人とは違うと言ったらどうだ?

What if I say I'm not just another one of your plays?
俺がお前の演劇に出る他のやつとは違うと言ったら?

You're the pretender
お前はみかけだけだよ

What if I say I will never surrender?
俺が降伏しないと言ったらどうする?


In time or so I'm told
やがて俺は言われる

I'm just another soul for sale... oh, well
俺は売りに出されたただの魂…まぁいいだろう

The page is out of print
ページは絶版だ

We are not permanent
俺らは永遠なんかじゃないんだ

We're temporary, temporary
俺らは一時的なモノ、一時的なんだ

Same old story
同じ古びた物語


What if I say I'm not like the others?
俺が他人とは違うと言ったらどうだ?

What if I say I'm not just another one of your plays?

俺がお前の演劇に出る他のやつとは違うと言ったら?
You're the pretender

お前はみかけだけだよ
What if I say I will never surrender?
俺が降伏しないと言ったらどうする?


What if I say I'm not like the others?
俺が他人とは違うと言ったらどうだ?

What if I say I'm not just another one of your plays?
俺がお前の演劇に出る他のやつとは違うと言ったら?

You're the pretender
お前はみかけだけだよ

What if I say I will never surrender?
俺が降伏しないと言ったらどうする?


I'm the voice inside your head
俺はお前の内なる声だ

You refuse to hear
お前は聞こうとはしないが

I'm the face that you have to face
俺はお前が向かい合うべき顔だ

Mirrored in your stare
お前が凝視する鏡

I'm what's left, I'm what's right
俺は左のモノだ、俺は右のモノだ

I'm the enemy
俺は敵だよ

I'm the hand that will take you down
俺はお前を引き摺り倒す手だ

Bring you to your knees
お前を屈させてやる


So who are you?
それでお前は誰だ?

Yeah, who are you?
ああ、お前は誰だよ?

Yeah, who are you?
なあ、誰だ?

Yeah, who are you?
おい、誰なんだよ?


Keep you in the dark
お前を暗闇に閉じ込める

You know they all pretend
それらは全部見せかけだって知ってるだろ


What if I say I'm not like the others?
俺が他人とは違うと言ったらどうだ?

What if I say I'm not just another one of your plays?
俺がお前の演劇に出る他のやつとは違うと言ったら?

You're the pretender
お前はみかけだけだよ

What if I say I will never surrender?
俺が降伏しないと言ったらどうする?


What if I say I'm not like the others?
俺が他人とは違うと言ったらどうだ?

What if I say I'm not just another one of your plays?
俺がお前の演劇に出る他のやつとは違うと言ったら?

You're the pretender
お前はみかけだけだよ

What if I say I will never surrender?
俺が降伏しないと言ったらどうする?


What if I say I'm not like the others?
俺が他人とは違うと言ったらどうだ?

What if I say I'm not just another one of your plays?
俺がお前の演劇に出る他のやつとは違うと言ったら?

You're the pretender
お前はみかけだけだよ

What if I say I will never surrender?
俺が降伏しないと言ったらどうする?


What if I say I'm not like the others?
俺が他人とは違うと言ったらどうだ?

What if I say I'm not just another one of your plays?
俺がお前の演劇に出る他のやつとは違うと言ったら?

You're the pretender
お前はみかけだけだよ

What if I say I will never surrender?
俺が降伏しないと言ったらどうする?


So who are you?
それでお前は誰だ?

Yeah, who are you?
なあ、誰だ?

Yeah, who are you?
おい、誰なんだよ?


Dave Grohl/Foo Fighters

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?