嫁から教わるドイツ語ノート🇩🇪

ほぼ毎日、ドイツ人の嫁から口頭でドイツ語を教わってます。毎週1回、教えてもらったことを…

嫁から教わるドイツ語ノート🇩🇪

ほぼ毎日、ドイツ人の嫁から口頭でドイツ語を教わってます。毎週1回、教えてもらったことをまとめています。リアクションいただけると励みになりますので、質問がございましたらコメント欄よりお気軽にどうぞ 😊

最近の記事

【ドイツ語ノート】 #4 家に帰る / 〜に行きたい / おやつを食べる / 朝 / いつ (疑問文) / 〜する時

家に帰る: nach HauseIch gehe nach Hause. (家に帰ります) 特定の場所に行く時は、通常「gehen + zu + 場所」を使いますが、「家に帰る」だけは特別で、nach を使います。発音は、nach の「ch」と Hause の 「Ha」の音がくっつくような感じです。 Ich gehe zu Klaus nach Hause. (Klausの家に行きます) 他の人の家にいく時も「zu + 人 + nach Hause」となり、nach

    • 【ドイツ語ノート】 #3 お腹が空いた、喉が渇いた / とても / 十分 / 〜つもり / ちょっと

      お腹が空いた、喉が渇いた: Ich habe Hunger/DurstIch habe Hunger. (お腹が空いています) Ich habe Durst. (喉が渇いています) 「お腹が空いた」は、名詞の Hunger (空腹) を使って Ich habe Hunger と言います。形容詞を使わずに「空腹を持っている」と表現するが面白いですね。同様に、「喉が渇いた」は Ich habe Durst といいます。 Ich bin satt. (お腹がいっぱいです) そ

      • 【ドイツ語ノート】 #2 〜が好き / 〜したい / 明日の朝 / 好きだよ(恋人以外) / お久しぶりです

        〜が好き: mag, gerne Ich mag Kaffee. (コーヒーが好きです) Ich trinke gerne Kaffee. (コーヒーを飲むのが好きです) 前回、gerne (するのが好き) を学びましたが、動詞ではない「〇〇」が好き、と言いたいときは mag を使います。好きなことが名詞の場合は「mag + 名詞」、動詞の場合は「動詞 + gerne (+ 目的語)」ということですね。 また、Ich mag gerne Kaffee. のように「mag

        • 【ドイツ語ノート】 #1 横にする / 楽しみにしている / やる気がない / するのが好き / しよう!

          横にする: hinlegen Ich lege mich hin. (私は横になる) Ich lege das Buch hin. (私は本を横にする) hinlegen は、文章で使う時に「分裂する動詞」です。「legen + 目的語 + hin」のようにサンドイッチして使います。もちろん、動詞の形は主語に応じて変化します。 Ich lege mich hin (私は横になる) は、直訳すると「私は私を横にする」となります。こういう表現ドイツ語っぽいなぁ、と勝手に思って

        【ドイツ語ノート】 #4 家に帰る / 〜に行きたい / おやつを食べる / 朝 / いつ (疑問文) / 〜する時