見出し画像

Passion

Konitaroです。
僕はPassionという言葉が好きでした。
”でした”と過去形になっているところが今回のポイントです。

今日のnoteのテーマを考えるにあたり、Passionにしました。
『情熱という意味を持つパッションという言葉をテーマに書こう!』
そう思いこの言葉の意味を調べると…”情熱”だけではなかった、というかむしろ語源は違うところにあり、英和辞典サイトで調べると僕が思っていた意味とは違う意味が並んでいて…

僕は専門ではないので変なことを書いてしまうのは怖いので、英和辞典サイトで”Passion”を調べてみてくださいませ。

もちろん、”情熱”という意味もあるので、使っても問題はないのですが、別の意味を知ってしまうと安易に使えなくなりました。

あ、そんなに難しく考えているわけでなく、僕の心情はライトな感じで捉えてもらえるとありがたいです。

さて、話は変わって…
言語って難しいですよね。
英語を学びたてのころ、とあるスペルミスをして、当時メッセージをやりとりしていた人から『どういう意味?』ってツッコまれたこと思い出しました。

僕は、”手作り”という意味で、Handmadeと書いたつもりでしたが…

Handmaid

になっていました(笑)
うん、痛いミス、そら意味分からないですよね。

ちょっとしたミスなのですが、それでも英語を学び始めた当時は、そんなミスをツッコまれただけでドキドキしてしまって、ツッコんだ本人は軽い感じだったのに、重く考えてしまって、しばらく英語が怖くなったことがありました。

ま、今ではちょっとミスは気にしませんけどね、相手だってミスしますしね。
あ、もちろんミスはないようにチェックしながら丁寧には書きますよ、でもそれでもミスったものは仕方がないのです。

さて、Passionから外れてしまいましたが、今日はこの辺で。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?