見出し画像

今週のパン! 106トロペジェンヌ

タルト・トロペジェンヌ
フランス語: Tarte tropézienne)
またはサントロペのタルト
フランス語: La Tarte de Saint-Tropez)

または単にトロペジェンヌ
フランス菓子デザート)である

1955年第二次世界大戦
サントロペに逃れてきたポーランド人
菓子職人のアレクサンドル・ミカ
英語: Alexandre Micka)が考案したものである

丸いブリオッシュクリームをはさみ
表面にあられ糖をふったシンプルなお菓子である

この菓子については
女優のブリジット・バルドーが 
まだ無名だったときに『素直な悪女』の
撮影のためにサントロペに滞在していた際に
このデザートを気に入り
当時は名前がついていなかったことから

「サントロペのタルト
フランス語: La Tarte de Saint-Tropez)」
という名前を提案したというエピソードがある

それを聞いたミカが名前を
「タルト・トロペジェンヌ」と名付け
商標登録した

「トロペジェンヌ
フランス語: tropézienne)」は
「サントロペの」という意味の形容詞である
                                Wikipediaより抜粋

ヤマザキ「トロペジェンヌ」132円

132円!昼の大盤振る舞いだ

トロぺジェンヌ!
と言う事は 場所が東京・池袋だったら

【ブクロジェンヌ】

になっていた訳だね!

今週のパン!106  トロペジェンヌ は
ここまで!それでは!
adiós!Goodbye!Auf Wiedersehen!
Au revoir!Arrivederci!再见!مَعَ ٱلسَّلَامَةِ!
ειά σας!Farvel!sampai jumpa!ばいちゃ!
さよなら! んじゃまた来週!

ここまで読んでいただきありがとうございました。

この記事が参加している募集

noteでよかったこと

よろしければ、サポートをお願い致します。頂いたサポートは、クリエーターとして製作費に宛てさせていただきます。