見出し画像

ありがとう!って世界に伝えたい・・・スクラッチの翻訳ツールは面白い!

★ありがとう!って世界に伝えたい ここから https://scratch.mit.edu/projects/682573249

 ボクが4月から勤務している学校には、外国にルーツがある子がたくさんいます。
ボクが受け持っているクラスにも27人中8人がそうです。
そのうち5人はブラジル(ポルトガル語)から来た子です。

彼らは日々、日本語のシャワーの中で日本の言葉を身につけていきます。
でも日本の子たちは、彼らの言葉も文化にもほとんど知識も興味ありません。

残念というかもったいないです。

スクラッチは世界の言葉に対応しています。スクラッチの機能を使ってこんなアプリを作ってみました。

日本語→英語、韓国語、中国語、ポルトガル語、ドイツ語、フランス語に翻訳!(発音付き)

<使い方>
左上の男の子をクリックすると、言葉リストに登録された言葉を日本語で発声します。
※言葉リストは、直接書き換えることも、別ファイルのテキストデータを読み込むこともできます。

それぞれのキャラクターをクリックすると、それぞれの国の言葉で発声します。(英語・韓国語・中国語、ポルトガル語、ドイツ語、フランス語)


英語に翻訳されて発音が聞けます!

男の子の下にあるハートをクリックすると、入力枠がでます。翻訳したい日本語文を入力するとそれぞれの国の言葉に翻訳します。

ポルトガル語に翻訳されて発音が聞けます!


韓国語に翻訳されて発音が聞けます!

<メモ>
スクラッチの翻訳機能を使っています。
翻訳、発音の精度は分かりませんが、かなりの長文も翻訳できます。右下の再翻訳ボタンをクリックすると日本語が正しく伝わっているかをチェックすることができます。
スクラッチの翻訳機能は、とても可能性に満ちていますが、タイミングによって動作しないことがあります。WEBツールのメンテナンスの関係かな?授業で使えないときはごめんなさい。

★だれが、どういう場面で、どういう目的で使うのかはよく分からないアプリであることは承知しています。このアプリで言語を取得を目指す人もいないと思います。でも外国語に興味を持つきっかけにはきっとなると思います。

なお こんなアプリもあります。英語版、韓国語版はノート記事でも紹介したと思いますが、ポルトがル語は、紹介していなかったかも知れません。
https://scratch.mit.edu/projects/625680914


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?