見出し画像

叡智の小窓 親御さんへの進言 99言目

画像1

慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名によって

画像3

おぉ、アッラーよ!祝福くださいムハンマド様を
そして彼の御一門を
そして彼らの救済を近づけてください

親御さんへの進言

画像2


預言者様(アッラーが彼と彼の御一門を祝福された)は仰った:


子供たちを愛しなさい

そして

子供たちに優しくしなさい

そして

子供たちに何か約束した際には
彼のために守りなさい

なぜならば、
あなた方が日々の糧を与えてくれる者だということ以外
子供たちは知らないのです


訳者註:

註:1
解説
子供たちにとって、
両親とは日々の糧を与えてくれる者以外の何ものでもないのです。

だから

子供たちを愛し、
彼らに優しく、
彼らとの約束を守りなさい

それが
日々の糧を与える者
というものです。

日々の糧を与える者とは何か?
を理解しなさい
ということです。

註:2
修辞学的事項
استثناء مفرغ
この表現の有用性は、強調というよりむしろ、他の可能性の否定にあります。例えば、ما زید الا شاعر という文ですが、今ここでザイドが詩人شاعرであるか書記官کاتبであるか揉めているとします。そこで先の言い方をするとザイドが書記官であることを否定したことになります。ザイドが詩人であること以外問題としない、そういう表現になります。

この言行録ではこの表現が使用されています。


真実は、
唯一神が日々の糧を与える者なのですが
子供たちがそれを理解していることを否定しています。

そうではなく、

むしろ
子供たちにとっては両親が日々の糧を与えてくれる者として映っていることを言いたいのです。


ですから、
無知故に子供たちは、
両親であるあなた方を日々の糧を与えてくれる者として見ていますよ、あなた方は唯一神の代理人として、日々の糧を与える者として相応な振舞いで子供たちと接しなさい、というメッセージで捉えるのが修辞的に精確な要点を捕捉した読み方と言えます。


補足
アラビア語修辞学者の間で、استثناء مفرغは2通りあるとされています、

1.استثناء حقیقی
例文:مثل ما جاءنی الا زید
私の処には、本当にザイド以外の誰も来なかった=純粋にザイドだけが焦点です。つまり、一般的事象=〔ザイド以外の人々〕を否定することで、特定の意味を立証します。

2. استثناء اضافی
例文:مثل ما زید الا شاعر
ザイドは詩人以外の何者でもない=ザイドに詩人がプラスされています。つまり、特殊的事象=〔記録人کاتب〕を否定することで、特定の意味を立証しています。ザイドは父親であったり、学生であったり、善人だったり、気前のいい人だったり・・・それらを全否定するのではなく、〔記録人〕ではないことを言いたいのです。

今回出典の伝承の最後部にあるاستثناء مفرغは、こちらのاستثناء اضافی表現として捉えます。つまり、両親が日々の糧を与えてくれる者であること以外、子供たちは全く何も知りませんよ、と言いたい訳ではありません。ですからاستثناء حقیقیは除かれます。
前述の通り、唯一神が日々の糧を与えてくれる者だと子供たちが認識していることを否定し、あなた方両親が日々の糧を与えてくれる者だと子供たちは認識している、と強調したい訳です。


典拠
―――――――――――――
💎 توصیه‌ای به والدین

🔻رسول‌اللّه صلی‌الله‌علیه‌وآله
اَحِبُّوا الصِّبْيانَ وَ ارْحَمُوهُمْ، وَ اِذا وَعَدتُموهُمْ شَيْئا فَفُوا لَهُمْ، فَاِنَّهُمْ لايَدْرونَ اِلاّ اَنَّـكُمْ تَرْزُقونَهُمْ

🌸 كودكان را دوست بداريد و با آنان مهربان باشيد و هرگاه به آنان وعده داديد، به آن وفا كنيد؛
زيرا آنان، روزی‌دهنده خود را كسى غير از شما نمی‌دانند

📚 كافى، ج۶، ص۴۹، ح۳

ここから先は

0字

¥ 313

いただいたサポートで、日本人のイスラーム研究を応援します!