見出し画像

【和訳】"Frozen" by Madonna(マドンナ)

酷暑が続いています。
マドンナの「Frozen (フローズン)」(1998年) をお贈りします。

涼しくなれるかどうかは分かりません。
聴けば聴くほど、とても熱い曲だから。
熱を奪われてしまえばいいのに(笑)

★下は、オーストラリアの人気TV番組「The Voice」に2019年に出演したフィリピン出身の覆面歌手 Sheldon Riley のカバーver.です。

なお、Sheldon Riley は子供の頃から自分の容姿を嫌悪し覆面歌手として活動していましたが、今年(2024年)のアメリカTV番組の「America's Got Tallent」出演時に大きな決断をしました。(この時の歌唱は Loreen の "Tattoo"
You're broken when your heart's not open(心を開かないならば、あなたの心は壊れたまま)」「you hold the key(そのカギはあなたが握っている)」という歌詞のそのままに。

Frozen    by Madonna

You only see what your eyes want to see
How can life be what you want it to be?
You're frozen when your heart's not open
You're so consumed with how much you get
You waste your time with hate and regret
You're broken when your heart's not open

あなたは自分が見たいものしか見ていないけど、
そうしたら人生が望む通りになったりするの?
あなたは凍りついたまま、心を開かないならば
あなたは心を消耗させている、損得の駆け引きで、
時間を無駄に過ごしている、憎しみと後悔の中で
あなたは心は壊れたまま、心を開かないならば

Mmm-mmm, if I could melt your heart
Mmm-mmm, we'd never be apart
Mmm-mmm, give yourself to me
Mmm-mmm, you hold the key

あなたの凍った心を融かせたならば
私たちは二度と別れることはないのに
あなたを私に委ねて欲しい
あなたが握っている、そのカギは

Now there's no point in placing the blame
And you should know I suffer the same
If I lose you, my heart will be broken
Love is a bird, she needs to fly
Let all the hurt inside of you die
You're frozen, when your heart's not open

罪を互いに責めてもそこに意味はない、
わたしも同じで苦しんでいると分かって欲しい
あなたをもし失えば、私の心は壊れてしまう
愛は鳥のようで、飛び立つことが必要、
心の中の傷を全て乗り越えて
あなたは凍りついたまま、心を開かないならば

Mmm-mmm, if I could melt your heart
Mmm-mmm, we'd never be apart
Mmm-mmm, give yourself to me
Mmm-mmm, you hold the key

あなたの凍った心を融かせたならば
私たちは二度と別れることはないのに
あなたを私に委ねて欲しい
あなたが握っている、そのカギは

You only see what your eyes want to see
How can life be what you want it to be?
You're frozen, when your heart's not open

あなたは自分が見たいものしか見ていないけど、
そうしたら人生が望む通りになったりするの?
あなたは凍りついたまま、心を開かないならば

Mmm-mmm, if I could melt your heart
Mmm-mmm, we'd never be apart
Mmm-mmm, give yourself to me
Mmm-mmm, you hold the key
If I could melt your heart
Mmm-mmm, we'd never be apart
Mmm-mmm, give yourself to me
Mmm-mmm, you hold the key

あなたの凍った心を融かせたならば
私たちは二度と別れることはないのに
あなたを私に委ねて欲しい
あなたが握っている、そのカギは
あなたの凍った心を融かせたならば
私たちは二度と別れることはないのに
あなたを私に委ねて欲しい
あなたが握っている、そのカギは

If I could melt your heart

あなたの凍った心を融かせたならば

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?