MicrosoftのEdgeでGoogle翻訳使っていたら、一度に翻訳できるのは最初の500文字のみと出た。Chromeだと普通にできるのに。 技術的にはたぶん難なくできると思うけど、たまに見せる小さな攻防がなんかいいなと思った。発展に競争は大事。たまにそこで?と思ことはあるれど
これは、ハードも開発した意図としてはどこにあるんだろう。 iPhone/Androidでアプリ開発だとダメだったんだろうか。堅牢性重視で通信させたくなかったのかな。それか推論速度を追求したのかな。 https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000021.000051421.html