見出し画像

1Q84をスペイン語で読んでみる #1【独学スペイン語】

前回の記事で、洋書を読む+単語をメモること

は語学学習に有効と書きました。

この記事では、1Q84の第1章を読んだときのメモを記していきます。


外出自粛になって、日本語版の文庫本(全6冊)を一気に読んでしまい、

まだ「1Q84の世界に浸っていたい」と思ったため、

まずはこの本で勉強することにしました。

ちなみにスペイン語版の1Q84は日本でも購入できますよ。


第1章 青豆 見かけにだまされないように

キャプチャ1

・erguido en la proa = 舳先に立って

 erguido = straight la proa = prow (船首)、bow(弓)

・la aciaga línea de convergencia = 不吉な潮目

 la aciaga = 不吉な convergencia = convergence = 集合、収束、集中

recostarse (en la silla) = to lie back, to lie down 

 ⇔ acostarse (en la cama)  = to completely lie down

entornado = half-closed

flamantes ametralladoras = brand-new machine guns

saborear la pasajera paz = 束の間の平和

devorar con avidez =あっという間にむさぼり食う

 avidez  = eagerness

catástrofe =大惨事、悲劇的結末

el apacible viento atravesando las llanuras 

 = gentle wind crossing the plain (平原)

vicisitudes de la Historia = 歴史のあり方

 vicisitudes = vicissitude = 変遷、変わりやすさ、浮き沈み

la época oscura y abominable = 暗い嫌な時代

 abominable = 不愉快な、憎むべき

el breve interludio de~ = ~の短い間奏曲

 interludio = 幕あい、合間、間奏曲

desplegar su poder = 幅をきかせるようになる

 desplegar = to unfold, to spread

captar las relaciones entre~ = ~の関係性をつかむ

 captar = to capture, to get

oriundo de~ = ~の出身で

 oriundo = native

pueblos y aldeas = 町や村

 aldeas = small village

náufrago solitario arrojado a mereced

 = 慈悲に投げ出された孤独な漂流者

 arrojar = to throw, mereced = mercy, favor

siempre le resultaba fastidioso = いつもおっくうだった

extrañando o desconcertado = 不思議そうにあるいは戸惑って

 desconcertado = disconcerted = 落ち着きを失って

risas sofocadas = くすくす笑い

 sofocado = stifled = cut of breath = 窒息された

erguía la cabeza = 頭を上げた

 erguir = to raise

cantinela = 台詞

 cantinela = old story, all that jazz

mirar a la gente con indulgencia = 寛容な目で世間を眺める

calar en el interior de su cabeza = 頭の中にしみ込ませた

 calar = to soak, to penetrate

salpicadero = 車のダッシュボード

brillaba con fulgor = つややかに光っていた

 fulgor = brightness

como había estado abstraída = ずっと考え事をしていたので

 abstraído = engross, preoccupied, absorbed(夢中の)

dispositivos de aislamiento acústico = 防音装置の施された

 dispositivo = device, aislamiento = isolation, acústico = 音の

no escatima en gastos = 費用を惜しまない

 escatimar = to skimp on = 節約する、けちる

la placa de identificación = (タクシードライバーの)登録票

 placa = plate

respondió lacónico = 簡潔に答えた

 lacónico = laconic

Aomame asintió = 青豆は肯いた

 asentir = to agree, to assent = 同意する

silencio locuaz = 含みのある沈黙

 locuaz = talkative, loquacious = 多弁な

estrecho ⇔ ancho = narrow ⇔ wide

una bandada de pájaros = 一群の鳥

 bandada = flock 

semejante a una torsión = ねじれに似た

sin dolor ni malestar = 痛みや不快さはそこにはない

 malestar = discomfort

le estrujaron físicamente =物理的に絞り上げられる

 estrujar = to squeeze, to wring

A propósito, ~ = ところで、BTW

la información vial = 交通情報

 vial = road, traffic

No me fío de esa información = 情報なんてあてになりゃしません

 fiar = to give credit = 信用する

un tono un tanto vacuo = どことなく空虚な声で

 vacuo = vacuum = 真空、空虚、虚しさ

según sus estimaciones = あなたの判断によれば

 estimación = estimate, esteem = 推定、見積もり、評価

De momento, es improbable = 当分は無理ですね

 improbable = 起こりそうにない、まさかの

agitaba el cuello = 首を振った

 agitar = to shake, to wave

para desentumecer una rigidez = こりをほぐす

 desentumecer = loosen up = 緩める

las arrugas de la nuca = 首の後ろのしわ

 nuca = nape = 襟首、首筋

le sudaba de forma tenue = 微かに汗ばんだ

 tenue = faint, weak

instrumentos de cuerda con sordina = 弱音器つきの管楽器

 cuerda  = rope, string sordina = mute

ya se había apaciguado = もうずいぶん収まっていた

 apaciguar = to calm down

el vehículo circulaba con soltura = 車の流れはスムーズだった

 circular = 流れる、循環する soltura = fluency

un atasco calamitoso = 悲劇的に渋滞している

 calamitoso = calamity = 災難、苦悩

franja horaria = 時間帯

metropolitana = 高速道路

miró de soslayo = ちらりと見た

 soslayo = sidelong glance = 横目で伺うこと

atisbarse su semblante = 表情をうかがう

 atisbarse = to spy on

arrimar el coche = 車を寄せる

 arrimar = to move closer


今日の勉強はここまで。

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?