見出し画像

"make efforts"と"try hard"の違いについてネイティブに聞いてみた!

こんにちは!
那覇市で英語の個別指導をしています、ユイナです!

今回は、「努力します!」と言いたいときに使う
"make efforts"と"try hard"の違いについて
ネイティブスピーカーの方に聞いてみました!

Question
I'd like to know the difference in nuance between 1) and 2).
 1) I'll make efforts to pass the exam.
 2) I'll try hard to pass the exam.

【質問】
1)と2)のニュアンスの違いを知りたいです。
 1) 試験に合格できるように努力します。
 2) 私は試験に合格するために一生懸命努力します。



🇺🇸アメリカ人の回答①:2)はより強調している

I’d say that 2 is a more emphatic declaration than 1, but the difference is not much. 

2 は 1 よりも強調された宣言だと思いますが、違いはそれほど大きくありません。




🇺🇸アメリカ人の回答②:2)のほうが自然

The second sentence is more natural sounding to me. 

2 番目の文の方が私には自然に聞こえます。




🇺🇸アメリカ人の回答③:違いはトーンと強調点

The main difference between the two sentences lies in tone and emphasis:

1. "I'll make efforts to pass the exam": This sounds slightly formal and emphasizes making efforts, but it could imply that you might not be fully committed. The phrase focuses more on the intention to work, rather than the intensity of the effort.

2. "I'll try hard to pass the exam": This sounds more casual and direct, with an emphasis on the intensity and determination of the effort. It suggests a stronger personal commitment to doing your best.

For a slightly better option, you could say:

"I'll do my best to pass the exam."

This option is natural, positive, and conveys a strong commitment without sounding too formal or forced.

2 つの文の主な違いは、トーンと強調点にあります。

1. 「試験に合格するために努力します」:これは少し堅苦しく、努力を強調するように聞こえますが、完全に努力していない可能性があることを暗示している可能性があります。このフレーズは、努力の激しさよりも、働く意図に重点を置いています。

2. 「試験に合格するために一生懸命努力します」: これは、努力の激しさと決意を強調した、よりカジュアルで直接的な響きです。これは、最善を尽くすという個人のより強い決意を示唆しています。

もう少し良いオプションとして、次のように言うことができます。

「試験に合格できるように頑張ります。」

このオプションは自然で前向きであり、形式的すぎたり強制的に聞こえたりすることなく、強いコミットメントを伝えます。




🇺🇸アメリカ人の回答④:ほぼ同じだけど…

They both pretty much mean the same thing, the second example sounds more natural though 

どちらもほぼ同じ意味ですが、2番目の例の方が自然に聞こえます。




以上です!
意外なニュアンスの違いがありました😳
"make efforts"だと、
「努力はするよ!努力はするけど…!」
という感じですかね😂

「絶対合格する!」という決意を強調するには
"try hard"を使うほうがいいようです!

せっかく「努力します!」と熱意を伝えたくても
使い分けを間違えると
違うニュアンスで伝わってしまいます…😱

みなさんの熱意がしっかり伝わるように💪
ネイティブの方の意見、ぜひ参考にしてください!(⁠^⁠^⁠)

ユイナ先生の指導を受けてみたい方
お気軽にお問い合わせください!
連絡先 eigokateikyoshi.aratatsu@gmail.com


いいなと思ったら応援しよう!