【フォト便り3】木瓜のように...(漱石の生き方)
すこし盛りをすぎたが、薄紅、純白、深紅の三種類の木瓜(ボケ)が小園に咲き誇っている.写真はその一つ.どれもあざやかだが、どことなく愛嬌(あいきょう)のある花だ.
ボケの品種を知りたくて、ネットで検索すると「日本ボケ協会」というのがヒットした.ご老人の親睦団体ではありませぬ.木瓜の愛好会だ.(60品種もの写真があるので、興味のあるご仁はご覧あれ.)
さて、木瓜は平安時代にシナから入ってきたらしい.けっこう昔から日本人は馴染んできたのであろうが、その語源が気になっていた.一説には、夏から秋にかけてつける実の形が瓜(ウリ)に似ているので(またはそう錯覚したのか)、木になる瓜、つまり「木瓜」の字をあてて「ぼっけ」と呼んでいた.それがだんだんと訛っていまのボケに転じたとのことである.
以前「次は、ナス君」という記事で紹介した高校時代の恩師、「瓜先生」は国語の担当だったが、このような説をご存じであったかどうか、
―― わしゃ、そげ~なこと知りゃ~せんの~
と仰るかもしれん.
想い出した.木瓜に関心のあった作家がいた.夏目漱石だ.
彼の句に
木瓜咲くや 漱石拙(せつ)を 守るべく
というのがある.熊本の第五高等学校の英語教師になったころ詠んだものだ.俳人漱石、29歳.おのれの俳号を句に入れるというのも珍しいが、結婚した彼には「妻を遺して独り肥後に下る」との前書で
月に行く 漱石妻を 忘れたり
という句もある.どちらもユーモアにあふれていますな.
さて本題の木瓜の方だが、そこの「拙を守る」とはいったい何を云いたかったのか.ふつう拙といえば、「拙速(せっそく)」とか「稚拙(ちせつ)」など「まずい」ことをさし、あるいは「拙者(せっしゃ)」というふうに自分を謙遜していう言葉だが...
しかしそのヒントが「草枕」の一節にあることを知った.
主人公で漱石の分身でもある画工に、彼の生き方というか信条のようなものを云わせている.
京都帝国大学教授のポストをけり、文部省から届いた博士学位記の受け取りを拒否し、生涯を通じて妻・鏡子以外の女を知らず一穴主義を貫いた(であろう)ことも、陋巷(ろうこう)のいち物書きに徹したことも、すべてがなんとなく合点がいきますな.
さて、いい季節になったものだ.ぼつぼつおぼろ時、ひとつ湯でも浴びて、先日手に入れた秋田の銘酒「雪の茅舎」を冷やでいただくことにしよう.木瓜の花でもめでつつ、高校のとき恍惚となった「那美さん」の入浴シーンでも想い出しながら.
(おわり)