見出し画像

【smile - チャールズ・チャップリン】人生は"諧謔的"だから

「Smile」 - チャールズ・チャップリン

↓↓↓YouTubeリンク↓↓↓

https://youtu.be/5rkNBH5fbMk

画像1

Smile though your heart is aching
笑っていて たとえ心が痛む時も
Smile even though it’s breaking
笑っていて たとえ心が砕けそうでも
When there are clouds in the sky, you’ll get by
空が雲で覆われても 君は大丈夫なんだよ

If you smile through your fear and sorrow
その微笑みが 君の悲しみや苦しみから生まれていても
Smile and maybe tomorrow
笑っていれば きっと明日には
You’ll see the sun come shining through for you
見えてくるよ 君の為に太陽が輝いてくれるのが

Light up your face with gladness
君の顔は晴れやかになる 歓びとともに
Hide every trace of sadness
悲しみの痕跡は隠される
Although a tear may be ever so near
涙がでそうになるかもしれないけれど

That’s the time you must keep on trying
そんな時こそ 君は続けるんだ 努力を
Smile, what's the use of crying?
笑っていて 泣いても何の役にも立たないんだよ?
You'll find that life is still worthwhile
わかるはずだよ 自分の人生にはまだ価値があるって
If you just smile
もし君が笑えたなら

That’s the time you must keep on trying
そんな時こそ 君は続けるんだ 挑戦を
Smile, what's the use of crying?
笑うために 涙は何の役にも立たないんだよ?
You'll find that life is still worthwhile
わかるはずだよ 自分の人生にはまだ価値があるって
If you just smile
もし君が笑えたなら


【感情の底】

チャールズ・チャップリンの映画を見たことはない。

最近Instagramでフォローさせてもらった方の投稿で初めてsmileの曲を知り、YouTubeで和訳を見ながら聞いてみた。

あまりの素晴らしさに一気に心が揺らめいた。

人間が捉えて排出できる感情を底まで味わい・考えつくした上で、この歌詞や曲に辿りついたんじゃないかな。

曲の持つエネルギーが凄まじい。

上記の和訳はネット参考にして、自分なりに解釈し直したもの

理想的な歌詞と曲だ。素晴らしい。

小さな頃から笑いが好きだ。
人生は諧謔(かいぎゃく)的だからいい。

笑っていこう
ユーモアで埋めつくそう

ね!


------------------


それじゃ次のリハビリでお会いしましょう。


フォローよろしくお願いします!
━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ドラムさん、ギターさん、鍵盤さん募集中!(女性コーラスが欲しいので女性大歓迎です)
・大阪で活動しています。連絡ください!
・梅田、十三、心斎橋あたりで練習できる方だと尚嬉しいです。

参考音源です↓
https://heavyendies.bandcamp.com/album/menbo

■Twitterは現在こちらまで↓
https://twitter.com/gahaku_onigiri

■何か用件がありましたら「クリエイターへの問い合わせ」もしくは「get_up_punks@yahoo.co.jp」へご連絡お願いします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━


おもしろいことして、おもしろいことに近づいて、おもしろさと一体化して、おもしろさの通勤を見送って、おもしろさの帰りを待つ。 おもしろくなる原動力として、あなたからのサポートを待ってます! おもしろさの帰宅を一緒に待ちましょ!