見出し画像

スウェーデン国歌 "Du gamla, Du fria" から覚える värld [世界] の発音

はじめに

スウェーデン語 svenska は比較的取っ付きやすい言語ですが、どの言語でもそうであるように発音には注意する必要があります。大まかな規則は勿論ありますが例外も少なくないのです。今日はその個別に覚える必要がある事項のひとつ、 värld という単語(英語の world に似ていますね。意味・語源的にも対応しています。)の発音をスウェーデン国歌を用いて紹介します。

スウェーデン国歌

スウェーデン国歌 "Du gamla, Du fria" は1844年に Richard Dybeck によってヴェストマンランド地方の古い民謡に合わせて作詞されました。3番と4番は Louise Ahlén によって1910年に付け加えられました。若干マイナーなようです。残念ながら今回の記事はこのマイナーな4番を用います!

歌のタイトルは1番の最初の歌詞ですが、これは元々は Du gamla, du friska でした。 Dybeck 自身によって1866年に現在のものに変更されています。なお、この歌は政治的には公式に国歌と定められている訳ではありません。

歌詞と動画

1
Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.
2
Du tronar på minnen från fornstora da’r,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
Jag vet att Du är och Du blir vad Du var.
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.
3
Jag städs vill dig tjäna, mitt älskade land,
Dig trohet till döden vill jag svära.
Din rätt skall jag värna, med håg och med hand,
din fana, högt den bragderika bära. 
4
Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd,
för Sverige, den kära fosterjorden.
Jag byter Dig ej, mot allt i en värld
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden. 

Den Svenska Nationalsången, "Du famla, Du fria"

全ての strof が歌われている youtube の動画を探してみました。

(著作権的に大丈夫な動画かちょっと自信がないので問題がありそうなら教えて下さい)

本論

歌詞というのは一種の詩、つまり韻文なのでありまして、従って韻を踏むわけです。まずは最も有名な1番を再掲します。

Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.

Den Svenska Nationalsången, "Du famla, Du fria"

まあ細かくは色々あるのですが、とりあえずは各行の終わりに注目していただくと、1行目と3行目、2行目と4行目が対になっているのが分かると思います。

nord ⇔ jord
sköna ⇔ gröna

太文字で示した部分が共通していますね!これは、脚韻を踏んでいる訳です。(高校の漢詩の授業を思い出して下さい。音読みが似た感じになるかどうか考えたりしたのを覚えていますか?)

詩では強弱のリズムも大切で(ギリシャ語など言語によっては長短ですが)、今回は奇数行では「強」で終わっていて、偶数行では「弱」で終わっています。それぞれ男性韻女性韻といいます。どちらも最後の強の母音以降(-ord, -öna)を揃えているわけですね。

また、行中に存在する「強」の数も揃っています。シェークスピアで有名な英語詩のソネットが弱強五歩格 iambic pentameterだったというのは聞いたことがある方も多いのではないでしょうか。これは各行で弱強のリズムが5回繰り返されると言うことです。例によって詳しくは調べてみて下さい。

さて今回問題にしている4番を再掲します。

Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd,
för Sverige, den kära fosterjorden.
Jag byter Dig ej, mot allt i en värld
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden. 

Den Svenska Nationalsången, "Du famla, Du fria"

1番と同じく、奇数行が男性韻、偶数行が女性韻になっています。脚韻は以下のようになります。

härd ⇔ värld
fosterjorden ⇔ Norden

härd と韻を踏んでるので värld の l は発音しないことが分かりました。

まとめ

värld の l は発音しません。

韻文が発音を知る助けになることがあります。

・以前の記事も読んでみて下さい

参考

Sveriges Kungahus / Kungliga symboler / Musik / Nationalsången / Historik

SAOB


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?