タイで生きてるバナー

024. ちょろまかし

公開時2015/11/19のコメント

タイなまり英語と日本なまり英語でやりとりするとこういう誤解が生じます笑

日本人が(タイ人の英語は何言ってるか分からん!)と思ってる時、ほぼ確実に向こうは(日本人の英語は何言ってるか分からん!)と思ってるはず…。

2018/09/03のコメント

他に私が好きなのは
■problem→ポベm
■program→ポギャm
あたりです。

あとね、Tops Marketっていうスーパーがありまして、
タイ人が言ってるの、頑張っても「トッマッ」としか聞きとれません…

タイ語⇄日本語って、日本語⇄英語以上に発音の壁が高くそびえ立ってる気がします。

この記事が気に入ったら、サポートをしてみませんか?気軽にクリエイターを支援できます。

note.user.nickname || note.user.urlname

サポートをいただいたら画材を買ったり、アプリを試したり、美味しいものを食べたり、夫にプレゼントを買ったりと、楽しいことに使います♥

ขอบคุณค่ะ❤️ (タイ語でありがとうと言っています)
10
南の国の漫画家です。バンコクで夫と仲良く暮らしています。LINEスタンプや似顔絵、広告漫画やキャラクター制作などやっております😉ちょっと前向きになれるような事を描いていきます。https://pomu.me/fukkuraborisat/ ⬅︎ブログやLINEスタンプ情報など
コメントを投稿するには、 ログイン または 会員登録 をする必要があります。