タイで生きてるバナー

30.   タイ語学校に行ってみた②

2016/01/19のコメント

やっぱり日本語に無い発音はむずかし~!!
相変わらず顔面筋肉痛です。

3コマ目のセリフ「スースーナ」はタイ語で「頑張れ」という意味です。頑張るというよりは気が抜けちゃうような気がするのは私だけ…?

でも語感がかわいいのでよく使ってます。

2018/09/24のコメント

夫、いまだに巻き舌できません。

でもなんとかなってます!

「スースー」で「頑張れ」ですが、
「努力する、頑張る」っていう意味で「パヤヤ〜ン」ていうのもあります。
やたらかわいいな〜〜〜〜

あと関係ないけどラオス語で「大丈夫だよ」は「ボペニャン」って聞いた
なんてかわいいの…

この記事が気に入ったら、サポートをしてみませんか?気軽にクリエイターを支援できます。

note.user.nickname || note.user.urlname

サポートをいただいたら画材を買ったり、アプリを試したり、美味しいものを食べたり、夫にプレゼントを買ったりと、楽しいことに使います♥

ウオーありがとうございます💖超嬉しいです。頑張ります😌
7
南の国の漫画家です。バンコクで夫と仲良く暮らしています。LINEスタンプや似顔絵、広告漫画やキャラクター制作などやっております😉ちょっと前向きになれるような事を描いていきます。https://pomu.me/fukkuraborisat/ ⬅︎ブログやLINEスタンプ情報など
コメントを投稿するには、 ログイン または 会員登録 をする必要があります。