EXOTISMO

30代でメキシコに急に転職し、現在はメキシコでフリーランスのスペイン語、ポルトガル語、…

EXOTISMO

30代でメキシコに急に転職し、現在はメキシコでフリーランスのスペイン語、ポルトガル語、フランス語翻訳家と日本語教師、クライマー をしていますー

最近の記事

メキシコに住んでいて気づく日本人の特徴を敢えて言う

どうも、メキシコに住んでいるノマドワーカーです。メキシコ人と話していてよく「一人で長い時間喋るなぁ」と思うことよくがあります。 自分は無口な方で、もう慣れましたが、日本人は子供の時から、他国に気持ちを察する能力、空気を読む能力、詳細を言葉で説明されなくても理解することを求められる環境にあるのかもしれません 不言実行がカッコイイという感覚も日本人独自のものと感じます。ある意味不親切です。 一人で長い時間自分の意見を説明することは必要な時もありますし、どちらかといえば親切で

    • クライミングの魅力を敢えて言う

      どーも、メキシコ在住で翻訳家をしながら、日々クライマー になっていっているものです。ボルダリングジムにも行きますが、基本的には山に行って岩を登っています。(リードクライミング) ジムでスゲー綺麗な筋肉をして、曲芸のような技で登っていくスポーツクライミングよりも、自分は自然に出来た岩を登っていくことにロマンを感じています。 クライミングの魅力はそびえ立つ超高い岩の頂上に立ったとき、どんな感じなんだろうという好奇心をそのままモチベーションにできることです。 子供の頃、木登り

      • メキシコの学校はまだ再開しませんと敢えて言う。

        どーも、メキシコ在住フリー翻訳家です。 自分は語学学校で日本語教師もしているんですが、4月に閉まったっきり小学校〜大学、塾はまだ再開していません。8月に再開の予定ですが、皆かなり「8月は無理だろう」という空気です。 どの国でも同じかもしれませんが、コロナウイルスに対抗する作戦はありません。先行き不透明です。お店、レストラン、バーは再開していますが基本的にはマスクは必須で、ない場合は入店拒否されます。 現在は様々な学校でZOOMを使ったオンライン授業が実施されていて、テス

        • メキシコと日本の政治の違いを敢えて言う(コロナウイルス)

          メキシコ在住の翻訳家がコロナウイルスの対応で感じた、メキシコと日本の違いを敢えて言います。日本に住んでいないので日本についてはニュースの情報しか知りません。 メキシコのコロナウイルスの対応日本よりも感染者が少ないうちに、政府から、『学校と生活に不可欠でない商業を全て閉めろ」という命令が下り、スーパーと病院、銀行しか店は営業していなくなりました。日産のデカイ工場も閉まり、人も見かけなくなりました。 学校はネット上で授業が開かれ、会社も家での仕事になりました。 命令は急でし

        メキシコに住んでいて気づく日本人の特徴を敢えて言う

          メキシコ在住2年で気付いたことを敢えて言う。

          メキシコに転職し、現在メキシコ在住フリーの翻訳家です。日本やメキシコについて気付いたことを思いつくがままに独断と偏見MAXで書きますー。 1.住所と電話番号がどうでもいい!!!日本だと住所と電話番号が何を申し込むにも必要になったりしますが、メキシコではSIMカードがコンビニで500円くらいで買えます。特に頻繁にSIMを変える必要はありませんが、日本のように携帯の契約で手間がないです。 それに賃貸も不動産屋は、特に無くFacebookで大家が入居者を募集していて、メッセージ

          メキシコ在住2年で気付いたことを敢えて言う。