Eri

ブラジルが大好きで、ブラジルに住んでいます。

Eri

ブラジルが大好きで、ブラジルに住んでいます。

最近の記事

最近の嬉しい。coisa alegre

みなさん、こんにちは。 ブラジルから帰国して早いものでもう3か月が経とうとしています。毎日特に何をするってわけではないけど、今日は最近のことについて話そうと思います。 実は今月26歳になり、いろんな人からお祝いしてもらいました。自粛でストレスたまっている人もいるだろうし、仕事がもっと忙しくなった人もいると思います。そんな中みなさんから温かいメッセージをもらえるって、なんて嬉しいことだろう。私に時間を使って、お祝いしに来てくれたり、電話をくれたり、何年も会ってない外国の友達

    • resposta do instagram①

      oi,gente tudo bem? agradeço a vocês vieram ver meu blog!!! ainda meu português não é bom mas espero que vocês estemdam o que quero dizer! hoje vou escrever sobre choques cultuais lá em baixo. 皆さんお久しぶりです。日本で時間を持て余しているから、noteでも更新しちゃおうかな

      • ただいま!to no japao

        oi gente tudo bem por ai ? escrevi em português lá em baixo . 日本に帰ってきました。たった三か月しか離れていなかったこともあり、懐かしさはないけど安心感と便利さでいっぱい。 好きなものが好きな時にすぐに手に入る日本。 いつだって好きなところに好きな時に行ける日本。 ないものがない日本よりも、 まじかよ~って笑って言いながら身近なものも手に入らないブラジル生活が嫌いじゃないよ。本来なら二年間ブラジルにいる

        • もうバイバイ?!já tá na hora de despedida

          Oi gente tudo bem? escrevi em português lá em baixo. コロナウイルスの影響であっという間に学校は休校に、 そして一時帰国を迫られ、あっという間にサヨナラの前倒し。 役員会で「そろそろ、コロナの影響で休校になる可能性もあるから、予め宿題用意しておいたほうがいいよ~」とアドバイスを受けて、三日後には無期限休校が決まりあっという間に私も帰国するはめに。 コロナの影響力とブラジル人の決断力には脱帽です。 二年間は帰らない

        最近の嬉しい。coisa alegre

          こどもの発音 pronuncia das crianças

          Oi gente tudo bem? escrevo em português lá em baixo. 私はポルトガルに一年住んで、ポルトガル語を勉強しました。 よく聞かれるけど、ポルトガルのポルトガル語とブラジルのポルトガル語は 全く違う。ポルトガルに住んでたくせにポルトガルのは全然わからない。 ブラポルのほうがわかりやすい。 学校で働いているから、子供のポルトガル語を毎日聞きます。 幼稚園生は私に弾丸のポルトガル語で話してきます。 そこでふと考えたこと。

          こどもの発音 pronuncia das crianças

          コトバっておもしろい! Que interessante de aprender palavras

          de hoje escrevo em português também para melhorar meu português e para todos os meus amigos brasileiros poderem ler o que faço aqui no brasil. se você tiver tempo, quero saber as suas impressões . Obrigada. escrevi em português lá em baix

          コトバっておもしろい! Que interessante de aprender palavras

          新米日本語教師のブラジル生活

          念願のブラジル生活開始とともに、いつでも振り返れるように NOTEを作るも、ブラジルに到着して二か月間放置していました。 かっこよく『ブログ』というよりも、 本当にただの私の日記のようなものです。笑 私はブラジルで一か月半前から日本語教師をしています。 日本で資格を取ってすぐにこっちに来たので、 自信と経験が全くありませんが、 人一倍楽しむ気は満々です。 日々、一生懸命面白い授業やどうしたらもっと日本や日本語に 興味を持ってもらえるか作戦を練っています。

          新米日本語教師のブラジル生活