和訳(La sentence/1789 バスティーユの恋人たち)
1789, les Amants de la Bastille(1789 バスティーユの恋人たち)の全訳です。仏語話者というわけではないので、誤訳があるかも。見つけたらご指摘ください。
曲のタイトルの和訳は、日本公演時の邦題からとっています。
***
オランプ「パパ! パパ! 協力して!」
デュ・ピュジェ中尉「オランプ?」
オランプ「無実のひとなの、私が嘘を吐いたために捕まってしまった! あいつらが来たら、セーヌ川に沈められてしまうわ!」
デュ・ピュジェ中尉「何も分から