見出し画像

【ノート】わたしたちの登る丘②

こんにちは。お昼寝から覚めると、衝撃的なニュースを伝えてくれた知人からのメッセージが入っていました。いずれ書くだろうから、多くを今は語りますまい。今日は、先日始めた「わたしたちの登る丘」の試訳を先に進めたいと思います。

【原文】
We've braved the belly of the beasts.
We've learned that quiet isn't always peace,
And the norms and notions of what "just is“
 Isn't always justice.

【語句】
brave 勇敢に立ち向かう
belly 食欲
norm 規範
notion 観念
just is まさにそれ

【試訳】
わたしたちは獣の貪欲をものともしない。
わたしたちは沈黙がいつも平和ではないことを知っているし、
規範や観念が、「まさにそうであること」(=just is)が、
「正義」(=justice)ではないことを知っている。

        *       *       *

今回は以上といたします。お読みくださり、ありがとうございました。それではまた!




最後までお読みくださいまして、ありがとうございました。ときどき課金設定をしていることがあります。ご検討ください。もし気に入っていただけたら、コメントやサポートをしていただけると喜びます。今後ともよろしくお願い申し上げます。