小笠原圭(詰将棋作家/翻訳者)

翻訳業のかたわら詰将棋を作っています。

小笠原圭(詰将棋作家/翻訳者)

翻訳業のかたわら詰将棋を作っています。

最近の記事

『パン焼き魔法のモーナ、街を救う』レビュー

ネビュラ賞・ローカス賞など受賞のヤングアダルト小説、T・キングフィッシャー『パン焼き魔法のモーナ、街を救う』(原島文世 訳)を読みました。キングフィッシャーは『Nettle & Bone』が2023年のヒューゴー賞を受賞してますます注目されています。別名義アーシュラ・ヴァーノンでも受賞歴多数ですね。 パンを上手に焼けるという地味な魔法、せいぜいクッキーにダンスさせるくらいしかできない十四歳の少女モーラが、叔母のパン屋で死体を発見する書き出し。どんどん話が転がって街の防衛をモ

    • 名刺の裏に刷っている詰将棋の解説 スマホ詰パラNo.19076

      問題図ゲーム業界、翻訳業界の皆様にお渡ししている名刺に、この作品を刷っています。成桂は「圭」と表記されることもあるので、自分の名前にゆかりのある詰将棋ということでこれを自己紹介代わりの一局としています。17手詰ですが、手数の割には易しい部類に入ります。解けたよって連絡をくださる人が今のところいないので、こちらで解説していこうと思います。 解答作意 ▲3四玉 △3三歩合① ▲同飛不成② △1二玉 ▲2三角不成 △1三玉 ▲1四歩 △同成桂 ▲同角成 △1二玉(途中図)▲1三

      • Portfolio - Kei Ogasawara (EtoJ Game Translator)

        TranslationStar Renegades is co-translated by three translators. 返校 Detention is an indirect translation via the English version I have been translating a bunch of Time Limited Events of The Secret Society. Note: There are many projects

      『パン焼き魔法のモーナ、街を救う』レビュー