AKAN AINU ARTS & CRAFTS → NEXT

阿寒湖北海道の東に位置する阿寒湖。阿寒湖アイヌコタンには約120人のアイヌの人々が暮らしています。今を生きるアイヌ工芸作家の創作活動を伝えるプロジェクト、それが AKAN AINU ARTS & CRAFTS → NEXT です。

AKAN AINU ARTS & CRAFTS → NEXT

阿寒湖北海道の東に位置する阿寒湖。阿寒湖アイヌコタンには約120人のアイヌの人々が暮らしています。今を生きるアイヌ工芸作家の創作活動を伝えるプロジェクト、それが AKAN AINU ARTS & CRAFTS → NEXT です。

マガジン

  • [ENG]アイヌコタンの手仕事と場所から生まれるものづくり

    アイヌコタンの作り手が新しい生活を提案するセレクトショップの店主やデザイナーと、これからの場所から生まれるものづくりを考える。

  • 対談「アイヌコタンの手仕事と場所から生まれるものづくり」

    アイヌコタンの作り手が新しい生活を提案するセレクトショップの店主やデザイナーと、これからの場所から生まれるものづくりを考える。

最近の記事

活動レポート 第2弾も進行中!アイヌ文様有田焼プロジェクト AINU meets ARITA

2021年度に、阿寒湖アイヌコタンの作家5名が新しい商品開発の取組として、佐賀県有田町の有田焼の窯元と出会い、アイヌ文様をあしらった有田焼の制作に取り組みました。制作の取組から、クラウドファンディングへの挑戦の結果、その後に起こったこと、今後の展望をご紹介します。 経緯  アイヌ工芸は、自然素材の収集から始まり、手仕事でひとつひとつ作り上げるのがその特徴と言えます。そのため、作品は一点ものの貴重なものになる一方で、仕上がりまでの時間を要し、高価になり、この点が多くの方にア

    • 活動レポート 高岡クラフトマルシェに出展!

      2022年の9月23日(祝・金)・24日(土)に、富山県高岡市で開催されたクラフトイベント「高岡クラフトマルシェ2022」に、阿寒湖アイヌコタンの工芸作家が参加しました。その様子をレポートします。 高岡クラフトマルシェに参加したワケ  阿寒湖温泉、阿寒湖アイヌコタンはアイヌ伝統工芸が伝承されており、伝統を守りながら新しいものづくりにチャレンジしており、ここ数年では他地域の伝統工芸の担い手との協業に取り組むなど、様々な活動をしています。その取り組みで得られる新たな刺激が、次

      • [Project Report]Ainu Meets Arita - Unique Plates Made in Japan

        Ainu Meets AritaThis design / traditional craft project is a collaboration between indigenous Ainu artists from Hokkaido, the northernmost of Japan's main islands, and traditional Japanese potteries in the ceramics town of Arita on Kyushu,

        • [簡体中文]费心费力・事业盈利・与世界接轨:围绕商业与环境的对话<平良秀晴(雕塑家)×成濑正宪(日知舎)>

          平良秀晴(上)| 雕塑家。因喜爱北海道而经常赴当地旅游。某年来到阿寒湖爱努Kotan(村落)认识了木雕工艺,并产生莫大兴趣。之后搬至爱努Kotan并在一家商店打工。打工期间,结识了在对面商店工作的妻子而结为连理。现在夫妇俩致力于创作木雕等爱努民俗工艺品。 成濑正宪(下)| 1980年生。生于岐阜县,2009年移居山形县。在东京的大学学习哲学后,以羽黑町观光协会职员的身份参与地区振兴等工作项目,2013年成立日知舎,致力于打造山伏修行场,涉足艺术表演和出版独立小志等活动,通过

        マガジン

        • [ENG]アイヌコタンの手仕事と場所から生まれるものづくり
          5本
        • 対談「アイヌコタンの手仕事と場所から生まれるものづくり」
          5本

        記事

          [繁体中文]費心費力・事業盈利・與世界接軌:圍繞商業與環境的對談<平良秀晴(雕塑家)×成瀨正憲(日知舎)>

          平良秀晴(上)| 雕塑家。因喜愛北海道而經常赴當地旅遊。某年來到阿寒湖愛努Kotan(村落)認識了木雕工藝,並產生莫大興趣。之後搬至愛努Kotan並在一家商店打工。打工期間,結識了在對面商店工作的妻子而結為連理。現在夫婦倆致力於創作木雕等愛努民俗工藝品。 成瀬正憲(下)| 1980年生。生於岐阜縣,2009年移居山形縣。於東京的大學學習哲學後,以羽黑町觀光協會職員的身份參與地區振興等工作項目,2013年成立日知舎,致力於打造山伏修行場,涉足藝術表演和出版獨立小誌等活動,透過

          [繁体中文]費心費力・事業盈利・與世界接軌:圍繞商業與環境的對談<平良秀晴(雕塑家)×成瀨正憲(日知舎)>

          [한국어]수고를 들이다 · 돈을 벌다 · 세계와 연결되다: 사업과 환경을 둘러싼 대담 <다이라 히데하루(조각작가) × 나루세 마사노리(히지리샤)>

          다이라 히데하루(위) | 조각가. 홋카이도를 좋아해서 종종 여행으로 방문하다가 언젠가 찾은 아칸코 아이누코탄에서 목조를 만나 흥미를 갖다. 그 후, 아이누코탄의 가게에서 아르바이트를 하기 위해 이주. 아르바이트 중 맞은편 가게에서 일하던 아이누코탄 출신의 아내를 만나 결혼하여, 현재는 부부가 목조 작품을 만드는 등의 아이누 민예품 창작활동 중. 나루세 마사노리(아래) | 1980년생. 기후현 출신. 2009년 야마가타현으로

          [한국어]수고를 들이다 · 돈을 벌다 · 세계와 연결되다: 사업과 환경을 둘러싼 대담 <다이라 히데하루(조각작가) × 나루세 마사노리(히지리샤)>

          땅과 함께 자라다 · 전통을 계승하다 · 아이들에게 배우다: 세대와 자연을 둘러싼 대담 <시모쿠라 에미(공예작가) × 히라노 카오리(이토시로 양품점)>

          시모쿠라 에미(위) | 유년기부터 아이누 문화에 친숙하게 지내오며 자매 유닛 ‘Kapiw & Apappo’를 결성해 아이누 가요의 매력을 전하는 한편, 아틀리에 ‘cafe & gallery KARIP’로 창작 활동을 펼치고 있습니다. 남편 역시 아칸코에서 조각작가로 활동하는 시모쿠라 히로유키씨. 히라노 카오리(아래) | 기후시 출생. 학창시절에는 문화인류학을 공부하며 캄보디아의 전통 직물에 종사하는 사람들을 연구. 2011년

          땅과 함께 자라다 · 전통을 계승하다 · 아이들에게 배우다: 세대와 자연을 둘러싼 대담 <시모쿠라 에미(공예작가) × 히라노 카오리(이토시로 양품점)>

          [繁体中文]與土地一同培育,用眼睛傳承,教導下一代:以世代與自然為題的對談〈下倉繪美(工藝家)×平野馨生里(石徹白洋品店)〉

          下倉繪美(圖上)|自幼便接觸愛努文化,除了組成姊妹二人組「Kapiw & Apappo」向世人宣傳愛努歌謠的魅力外,亦成立工作室「cafe & gallery KARIP」從事創作活動。她的先生是同樣在阿寒湖從事金雕創作的下倉洋之。 平野馨生里(圖下)|出生於岐阜市。學生時期主修文化人類學,研究對象為從事柬埔寨傳統紡織的人們。2011年移居至岐阜縣的山間聚落─石徹白,並於2012年創立石徹白洋品店。她深受當地流傳的「TATSUKE」與「袴」之中所蘊含的智慧與技術吸引,透過

          [繁体中文]與土地一同培育,用眼睛傳承,教導下一代:以世代與自然為題的對談〈下倉繪美(工藝家)×平野馨生里(石徹白洋品店)〉

          [簡体中文]与土地一同培育,用眼睛传承,教导下一代:以世代与自然为题的对话〈下仓绘美(工艺家)×平野馨生里(石彻白洋品店)〉

          下仓绘美(图上)|自幼便接触爱努文化,除了组成姊妹二人组“Kapiw & Apappo”向世人宣传爱努歌谣的魅力外,也成立了工作室“cafe & gallery KARIP”从事创作活动。她的先生是同样在阿寒湖从事金雕创作的下仓洋之。 平野馨生里(图下)|出生于岐阜市。学生时期主修文化人类学,研究对象为从事柬埔寨传统纺织的人们。2011年移居至岐阜县的山间聚落——石彻白,并于2012年创立石彻白洋品店。她深受当地流传的“TATSUKE”与“袴”之中所蕴含的智慧与技术吸引,通

          [簡体中文]与土地一同培育,用眼睛传承,教导下一代:以世代与自然为题的对话〈下仓绘美(工艺家)×平野馨生里(石彻白洋品店)〉

          [簡体中文]绝不妥协,乐在其中,分工合作:以手工艺及可复制性为题的对话〈乡右近富贵子(工艺家)×𠮷田胜信(设计师)〉

          乡右近富贵子(图上)|出生于1975年,在阿寒湖爱努Kotan长大。与家人一同经营爱努料理店 民间艺术茶馆“PORONNO”,同时从事纺织等爱努手工艺。另外也和姐姐下仓绘美组成姊妹二人组“Kapiw & Apappo”,从事爱努音乐的现场演奏。 𠮷田胜信(图下)|1987年出生于东京都新宿区。目前以山形县为根据地,从事采集、设计及超特殊印刷。姓氏的“𠮷”为上土下口。 ——首先请两位自我介绍一下。 乡右近富贵子(以下简称“乡右近”):我从小在北海道的阿寒湖爱努Kotan长

          [簡体中文]绝不妥协,乐在其中,分工合作:以手工艺及可复制性为题的对话〈乡右近富贵子(工艺家)×𠮷田胜信(设计师)〉

          [繁体中文]絕不妥協,樂在其中,分工合作:以手工藝及可複製性為題的對談〈鄉右近富貴子(工藝家)×𠮷田勝信(設計師)〉

          鄉右近富貴子(圖上)|出生於1975年,在阿寒湖愛努Kotan長大。與家人一同經營愛努料理店 民藝喫茶「PORONNO」,同時從事紡織等愛努手工藝。另外也和姊姊下倉繪美組成姊妹二人組「Kapiw & Apappo」,從事愛努音樂的現場演奏。 𠮷田勝信(圖下)|1987年出生於東京都新宿區。目前以山形縣為根據地,從事採集、設計及超特殊印刷。姓氏的「𠮷」為上土下口。 ——首先請兩位自我介紹。 鄉右近富貴子(以下簡稱「鄉右近」):我從小在北海道的阿寒湖愛努Kotan長大,現在

          [繁体中文]絕不妥協,樂在其中,分工合作:以手工藝及可複製性為題的對談〈鄉右近富貴子(工藝家)×𠮷田勝信(設計師)〉

          [한국어]타협하지 않다 · 진심으로 즐기다 · 타인과 교류하다: 수작업과 복제성을 둘러싼 대담 <고우콘 후키코(공예작가) × 요시다 가쓰노부(디자이너)>

          고우콘 후키코(위) | 1975년생, 아칸코 아이누코탄에서 성장. 아이누 요리점 민예 찻집 ‘포론노’를 가족과 함께 운영하면서 텍스타일 등의 영역에서 아이누의 수작업을 지속. 언니 시모쿠라 에미씨와 결성한 자매 유닛 ‘Kapiw & Apappo’로 아이누 음악 라이브 활동 중. 요시다 가쓰노부(아래) | 1987년 도쿄도 신주쿠구 출생. 야마가타현을 거점으로 채집, 디자인, 초특수 인쇄 등의 활동 중. 이름에 들어가는 𠮷는

          [한국어]타협하지 않다 · 진심으로 즐기다 · 타인과 교류하다: 수작업과 복제성을 둘러싼 대담 <고우콘 후키코(공예작가) × 요시다 가쓰노부(디자이너)>

          [한국어]뿌리내리다·살다·연결되다: 도구와 전승을 둘러싼 대담 <시모쿠라 히로유키(조금 작가) × 아사쿠라 게이이치(야와이야)>

          시모쿠라 히로유키(위) | 1975년생. 20살 무렵부터 조금을 시작. 아이누 전통의상을 만나, 그 불가사의한 문양에 영감을 받고 아이누를 의식한 장신구 만들기를 시작해서 1999년에 브랜드 ‘Ague(아게)’를 출시. 2013년에 아칸코온센으로 이주, 2019년 아틀리에 ‘cafe & gallery KARIP’ 오픈. 아내는 공예작가 시모쿠라 에미. 아사쿠라 게이이치(아래) | ‘야와이야’ 점주. 기후현 다카야마시 출신.

          [한국어]뿌리내리다·살다·연결되다: 도구와 전승을 둘러싼 대담 <시모쿠라 히로유키(조금 작가) × 아사쿠라 게이이치(야와이야)>

          [簡体中文]扎根、生活、链接:以用品与传承为题的对话〈下仓洋之(金雕师)×朝仓圭一(YAWAI屋)〉

          下仓洋之(图上)|出生于1975年。从20岁开始踏上金雕之路。接触到爱努的传统服饰后,那神奇的纹样令他大受震撼,于是开始创作纳入爱努要素的配饰,并于1999年创立品牌“Ague”。2013年移居至阿寒湖温泉,并于2019年成立工作室“cafe & gallery KARIP”。妻子是工艺家下仓绘美。 朝仓圭一(图下)|“YAWAI屋”的老板。出生于岐阜县高山市。到外地经历上班族的生活后回到高山。于2016年创立“YAWAI屋”,2017年在2楼屋顶下的阁楼开了一家二手书店“

          [簡体中文]扎根、生活、链接:以用品与传承为题的对话〈下仓洋之(金雕师)×朝仓圭一(YAWAI屋)〉

          [繁体中文]扎根、生活、連結:以用品與傳承為題的對談〈下倉洋之(金雕師)×朝倉圭一(YAWAI屋)〉

          下倉洋之(圖上)|出生於1975年。從20歲開始踏上金雕之路。接觸到愛努的傳統服飾後,那神奇的紋樣令他大受震撼,於是開始創作納入愛努要素的配飾,並於1999年創立品牌「Ague」。2013年移居至阿寒湖溫泉,並於2019年成立工作室「cafe & gallery KARIP」。妻子是工藝家下倉繪美。 朝倉圭一(圖下)|「YAWAI屋」的老闆。出生於岐阜縣高山市。到外地經歷上班族的生活後回到高山。於2016年創立「YAWAI屋」,2017年在2樓屋頂下的閣樓開了一家二手書店「

          [繁体中文]扎根、生活、連結:以用品與傳承為題的對談〈下倉洋之(金雕師)×朝倉圭一(YAWAI屋)〉

          [繁体中文]繼承・自我擬態・故事創造:擺設裝飾品與原創性的對談〈瀧口健吾(木雕藝術家)×新垣優人(風獅爺職人)〉

          瀧口健吾(上)| 1982年,生於北海道阿寒湖溫泉。 雕刻家・瀧口政滿之長子。於澳洲的高中畢業後回到日本,開始從事木雕與乳牛養殖事業。 去年隨著父親離世,繼承家族的工作室和紀念品店「イチンゲの店」。 參加「AKAN AINU ARTS & CRAFTS → NEXT」,與札幌精品店 FAbULOUS 協力製作「伊万須麻里(6隻狐狸)」。 新新垣優人(下)| 1994年,生於沖繩。 家族是世代製作風獅爺和器皿的窯爐世家「やちむん家」。 大學畢業後成為一名風獅爺職人。創作時抱有

          [繁体中文]繼承・自我擬態・故事創造:擺設裝飾品與原創性的對談〈瀧口健吾(木雕藝術家)×新垣優人(風獅爺職人)〉