訳詩

13

【訳詩】 Aurelian Townshend, “A Dialogue Betwixt Time and a Pilgrim”

オーレリアン・タウンゼント(fl. 1583–1649?)「時と巡礼者の対話」

原文

Pilgr.
Aged man, that mowes these fields.
Time.
Pilgrime speak, what is thy will?
Pilgr.
Whose soile is this that such sweet Pasture yields?
   Or who art

もっとみる

【訳詩】 William Cartwright, “No Platonique Love”

ウィリアム・カートライト(1611–43)「ノー・プラトニック・ラブ」

原文

Tell me no more of minds embracing minds,
   And hearts exchanged for hearts;
That spirits spirits meet, as winds do winds,
   And mix their subtlest parts;
Th

もっとみる

【訳詩】 Henry Wotton, “De Morte”

ヘンリー・ウォットン(1568–1639)「死に就て」

原文

Man’s Life’s a Tragedy:—his Mother’s Womb
(From which he enters) is the tiring Room:
This spacious Earth the Theater; and the Stage
That Countrey which he lives in:—Pa

もっとみる

【訳詩】 Richard Crashaw, “On the Wounds of Our Crucified Lord”

リチャード・クラショー(1612/13–48)「磔刑に処された我らが主の傷について」

原文

O These wakefull wounds of thine!
   Are they Mouthes? or are they eyes?
Be they Mouthes, or be they eyne,
   Each bleeding part some one supplies.

Lo!

もっとみる

【訳詩】 Henry King, “A Contemplation upon Flowers”

ヘンリー・キング(1592–1669)「花についての瞑想」

原文

Brave flowers, that I could gallant it like you
And be as little vaine;
You come abroad, and make a harmlesse shew,
And to your bedds of Earthe againe;
You are not p

もっとみる

【訳詩】 Richard Lovelace, “The Grasse-hopper”

リチャード・ラヴレイス(1617–57)「キリギリス」

原文

I.
Oh thou that swings upon the waving haire
   Of some well-filled Oaten Beard,
Drunk ev’ry night with a Delicious teare,
   Dropt thee from Heav’n, where now th’ art

もっとみる

【訳詩】 Francis Kynaston, “To Cynthia. On her mothers decease”

フランシス・キナストン(1586/7–1642)「シンシアへ——彼女の母の死に寄せて」

原文

April is past, then do not shed,
Nor do not waste in vain,
Upon thy mothers earthy bed,
Thy teares of silver rain.

Thou canst not hope that her cold e

もっとみる

【訳詩】 Sir John Suckling, “Sonnet II”

サー・ジョン・サックリング(1609–1641)「ソネット2番」

原文

1.
Of thee (kind boy) I ask no red and white
                        to make up my delight,
                        no odd becomming graces,
Black eyes, or little

もっとみる

【訳詩】 Charlotte Smith, “Written on the sea shore.—October, 1784”

シャーロット・スミス(1749–1806)「海岸にて書く。——1784年10月」

原文

On some rude fragment of the rocky shore,
    Where on the fractured cliff the billows break,
    Musing, my solitary seat I take,
And listen to the deep

もっとみる

【訳詩】 Margaret Cavendish, “A World in an Earring”

マーガレット・キャヴェンディッシュ(1623–1673)「イヤリングの中の世界」

原文

An earring round may well a zodiac be,
Wherein a sun goes round, which we don’t see;
And planets seven about that sun may move,
And he stand still, as lea

もっとみる