韓国女子の日本語の発音が変な件について
彼氏(日本人)と私(韓国人女子)の会話を書くね↓。
2019年度に就活やってたけど、2020年度になってようやく就職できたよ。現在は、韓国語の家庭教師とグループ授業をやってます。
◾️私 「ノート5冊、買ってきたよ。」
●彼氏 「なんで、そんなに買ったの?」
◾️私 「色は消したいと思ってね。」
●彼氏 「どういう意味だい?」
◾️私 「色は消したいってことよ。」
●彼氏 「意味わからん。」
◾️私 「だから、色は消したいんだって。」
●彼氏 「ああ、色分けしたいのかい。」
◾️私 「そういうこと。」
まとめ
韓国語を教えるとき、生徒のレベルによってノートの色を分けることにしたんだよ。「色はけしたい」の「けしたい」のところで音程を下げたら、「消したい」になっちゃったんだね。それくらいの間違いなら直ぐに理解して欲しいんだけどさ。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?