同人誌を海外発送した話
表題の件。自分自身が忘れそうなので覚え書き。全体的にふわっとしている。
なぜ海外通販をするのか?
そもそも、なんで自力で海外に発送することになったの?という話なのですが、自分はインスタで絵を公開しているのですが、フォロワーさんの90%くらいが海外の方なので、もしも本やグッズを販売することになれば海外に発送する機会もあるんだろうな…とぼんやりと考えていたためです。
そこで、BUYEEというサイトを経由すれば海外の方でも簡単に通販できる設定があるBOOTHを利用して同人誌を販売することにしました。(自家通販)
これに関してはBOOTH公式が解説しているので以下をご参照ください。
ただ、海外から上手くBuyee経由で購入できたという人もいれば、エラーになっちゃってできないよ😭という人も結構いる様子だったので申し訳ない気持ちでいっぱいでした。
そんな中、どうしても本がほしいと言ってくれた人がインスタ経由でDMを送ってくれました。
「名前と住所を教えるので、面倒だと思うけどオランダまで郵送してくれませんか?代金はPayPalで振り込みます」
ですよね!それが確実だよね!全然送るよ!…ていうかオランダ!?
エアメールすら送ったことないしPayPalのアカウント持ってないし英語はThank youしかわからないけど…???
内心めちゃくちゃドキドキしてたけど二つ返事で「OK!!」と返したのでした。
ここから怒涛の調査開始。
0.送りたいもの
A5サイズ44Pの同人誌とポストカード1枚
同人誌と表記していますが、自分の場合は漫画ではなくイラスト集(年齢制限無し)だったので、R18の同人誌はもしかしたらこの方法では送れないのかもしれない。
1.梱包
これに関しては、国内発送と変わらなかったので割愛。
プチプチが内側についている封筒に入れました。
2.発送の準備をする
欲しい情報がなかなか見つからなくて苦戦したのですが、やってみると簡単でした。なので、簡単にまとめます。
①日本郵便のHPで自分が送るものがどれに該当するかを調べる
EMSとやらは早く届くらしいけど、送料がとても高いので選択肢に入れませんでした。だって同人誌の代金の3倍くらいの値段するし。
②よくわかんないけど、製本されてるから「印刷物」だろうと判断して料金などをざっくり計算
荷物の重さを入れないと計算できないんですけど、家にスケールがなかったのでなんとなくで入力しました。
※2021年8月 追記
スケール買いました。
まあ200gはいかないだろうなーくらいの感覚。
これによると東京→オランダ間の送料は420円。そんなに安いの!?ていう衝撃。
※2021年8月 追記
印刷物は「国際eパケット」で送れます!
内容種別「贈物」
内容「book」
インボイス「無償」
3.お金周りのこと
ひとまずPayPalのアカウントを作りました。これはメアドと本名で登録できるので簡単でした。
先程、日本郵便で送料を調べることができたので、支払ってもらう金額がいくらになるのかを計算します。
本の代金(800円)+送料(420円)+手数料(490円)
Paypalは、海外から送金してもらうと受け取るのに手数料として499円が掛かるらしい。もしかしたら他にも手数料が掛かるのかもしれない
。よくわかんないけど、過剰請求は嫌なので端数は切って490円にしました。
こんな感じの内容をDMで送りました。
めちゃくちゃ日本円。ユーロでも計算してみたけど、物価の感覚的にはそんなに日本と大差はなさそうだった。
先程作ったPayPalのアカウントで、PayPal.MEというURLを発行することができるので、そのURLを購入者さんに共有して「この金額で問題なければ振り込んでください」という感じです。
※2021年8月追記
手数料は国によって違ったりややこしいので、頂くことをやめました。
あと、領収書も同梱してあげると親切です。
領収書はこんな感じ。
received by:のところに手書きで自分のサインを入れる。
あと、送料が1000円超えちゃう時は、なんか申し訳ないので自己負担してます(大赤字)
4.発送手続き
ここが一番の難関。なぜなら英語がわからないから。住所の書き方とかわかんないから…!
と思ったのですが、とても簡単でした。
以下にすべてが書いてあります。ありがたや…日本郵便。
https://www.post.japanpost.jp/intmypage/howto_sp.html
自分の住所の書き方がわかんなかったんですけど、
こちらのサイトで一発でした。べんりだなー。
ただ、自分の住んでいるマンションが何語かわからない建物名をしているので、それをローマ字表記にするのに少し躓きました。まあ読めれば良いかなと。
送り状には相手の電話番号を記入する欄もあるけど、そこは空白でも良いらしい。
ここまでの作業はお家で行います。送り状の登録ができたら郵便局へ!
郵便局には「ゆうプリタッチ」という便利な機械があるらしく(ないとこもあるから行く前に調べてね)先程登録した送り状の二次元コードを発行してスマホをその機械にかざすと送り状が発行されるシステムです。
発行された送り状と荷物を郵便窓口へ持っていきます。普通の郵便を扱っている窓口です。
もしかして封筒の中身を確認されたりするのかな?とも思ったので(ネットで調べたらそんなようなことが書いてあった)、念の為封筒の口は開けたまま窓口に行きました。(結果的に閉じてて大丈夫だった)
私「海外発送お願いします」
郵便局の窓口の方「お預かりします」
私「これって封筒閉じちゃって大丈夫ですか?」
郵「大丈夫ですよ〜。お手紙ですよね?」
私「印刷物です、本?かな…」
郵「大丈夫です〜。あとこちらに署名と日付をお願いします」
私「署名って日本語で大丈夫ですか?」
郵「署名、サインなのでなんでも問題ないです」
一瞬考えたんですけど、とりあえずローマ字で書きました。
ここで重さを計測。143g。送料740円。
あれ…?送料が計算したのと違うぞ…。
どうやら「国際書留付き」というやつで送ってくれるらしい。なるほどね〜。
家で重さをちゃんと計測しなかったので国際書留じゃなかった場合、想定よりも送料が安くなるところだったんですよね…。危うく過剰請求するとこだったので重さはちゃんと量りましょう。スケールを買おう。(差額はもちろん自己負担)
あとは郵便局の人が切手を貼って手続きしてくれます。このへんは普通郵便と同じ作業でした。
私「ちなみに、これって何日くらいで届きますか?」
郵「普通であれば、1週間〜10日程で届くのですが、今は飛行機の便が減っているためもしかしたら2〜3週間かかるかもしれません。申し訳ありません」
とのことでした。コロナのせいかな。コロナのせいですね。
これで発送作業は終わりです。おつかれさまでした。
お問い合わせ番号が書かれた控えをもらうので、その番号を購入者さんに教えてあげましょう。
あとは無事に届くことをお祈りしましょう!
感想
発送作業自体は簡単でした。だけど情報にたどり着くまでが大変でした。
基本的に雑に生きてるのに変なところで神経質なので、解決しない問題があると胃が痛くなりました。
自分の場合は、ガバガバ計算(相手が損しなきゃOK)で売ってますけど、送料などなど赤字にならないようにしたほうが良いので、これから海外に売るよっていう人は必要経費をちゃんと調べたほうが良いと思います。
海外から買いたいって言ってくれるって、よっぽどだと思うんです。
英語も通じない知らない相手(私)に住所と本名を開示して、面倒なやり取りをしないといけないので。自分が買う立場だったら挫けちゃうな。実際挫けたことあるし。
だからなるべく安く、手間が掛からない安全な方法を考えたんですけど、これが正解なのかはまだわからないです。もし他にいい方法があれば教えて下さい。
あとはもう、相手を信じるしかないです。
オランダという行ったこともない国に思いを馳せながらの作業は、とてもやりがいがありました。わくわくしました。iPhoneの世界時計にアムステルダムを追加して、あっちは今真夜中か…じゃあまだDMの返事は来ないだろうな…とか考えるのも楽しかったです。
そして何より、これでもうどこへでも発送できるぞという自信がついたのが良かったです。何事も経験。
最後に
これはただのエゴだと思う。
海外通販なんて面倒くさそうな響きもの、断ることだってできるのに。
だって二次創作だし、自分が好き勝手に作っているだけだし。
色々調べてみると、海外に送った同人誌を勝手にネットにアップされたり、自作発言されたり転売されたり商品化されたり、著作権なんて無視されまくった悲しい話もたくさん出てきた。
正直、そういう話を知ってしまうと少し尻込みはした。
だけどわざわざDMしてくれるなんてすごい熱量じゃないですか。こんな島国の日本語しか喋れないわけのわからん人間相手に住所を教えてくれるなんて。
求められたら与えたいと思っちゃうので、いろんな不安や心配よりも同人誌を送りたいという自分のエゴが勝ちました。あとはやり取りしてて、すごく丁寧な方だったので信じているというのもありますけれど。
良い経験をしていると思います。
この記事がなにかのお役に立てれば幸いです。
2021年8月追記
その後もOTK本を作り続け、めちゃくちゃ色んな国に送りました。
素性もわからない個人間のやり取りはすごく繊細なことですが、特にトラブルもなく平和です。
また、個人で発送したものは、ものすごく時間がかかることもあったけど、今のところ100%相手の手元に届いています。
ヨーロッパ各国は、だいたいどこも1週間程度で届くのすごいなと思う。
書留はちゃんと追跡してくれるので安心ですね。
いつもお世話になっている翻訳サイト
スラングとか、絶妙な言い回しに対応してくれる神翻訳サイト。
英語で頂いたDMやコメントなどには、すべてこのサイトで翻訳したものを送っているんですけど、「あなたは英語ができないと言っていたけど、すごくネイティブな英語を使っているね!だまされた!😂」と言われたことがあります。
わたしは英語が喋れません。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?